prensa
“prensa” betyder “pressen” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
pressen, medierna
Även: journalistik
📝 I praktiken
La prensa estaba esperando al presidente fuera del edificio.
B1Pressen väntade på presidenten utanför byggnaden.
Necesitamos hablar con la prensa sobre este nuevo descubrimiento.
B2Vi behöver prata med medierna om denna nya upptäckt.
Trabaja en la prensa local escribiendo artículos de opinión.
B1Han arbetar på den lokala pressen och skriver opinionsartiklar.
press, skruvstycke
Även: tryckpress
📝 I praktiken
El mecánico puso la pieza en la prensa para sujetarla.
A2Mekanikern satte biten i skruvstycket för att hålla den.
Usan una gran prensa para hacer aceite de oliva.
B1De använder en stor press för att göra olivolja.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: prensa
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'prensa' för att betyda ett fysiskt verktyg eller en maskin?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det vulgärlatinska verbet *pressare*, som betydde 'att pressa' eller 'att tynga ner'. Denna ursprungliga betydelse gav upphov till både maskinen (pressen) och resultatet av maskinen (tryckt material/media).
Först dokumenterat: Around the 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har ordet för medier och ordet för maskinen samma namn?
De delar samma ursprung! Medierna ('pressen') fick sitt namn eftersom nyheter och skrivna artiklar ursprungligen producerades med hjälp av en 'tryckpress', som är en stor maskin som används för att pressa bläck på papper.
Kan 'prensa' någonsin betyda 'tryck' eller 'kompression'?
Ja, men oftast bara i tekniska eller regionala sammanhang. När du menar bildligt tryck (som social press) bör du använda 'presión' istället. När du menar fysisk klämning kan 'prensa' eller verbet 'prensar' användas.

