quedando
“quedando” betyder “stannar” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:

📝 I praktiken
Ella está quedando en casa porque llueve.
A1Hon stannar hemma för att det regnar.
Solo están quedando tres manzanas en la cesta.
A2Endast tre äpplen återstår i korgen.

📝 I praktiken
Están quedando para tomar un café mañana.
A2De träffas (planerar att träffas) för en kaffe imorgon.
Nos estamos quedando mucho en el parque últimamente.
B1Vi träffas (umgås) mycket i parken på sistone.

📝 I praktiken
La pared está quedando del color que queríamos.
B1Väggen blir den färg vi ville ha.
Este vestido te está quedando muy bien.
B2Den här klänningen passar dig mycket bra / ser mycket bra ut på dig.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "quedando" på spanska:
blir kvar→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: quedando
Fråga 1 av 2
Vilken svensk mening använder bäst 'quedando' i betydelsen 'blir'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska verbet *quietare* som betyder 'att vila, att tysta', vilket utvecklades till idén om 'att stanna på plats' eller 'att förbli på en plats.'
Först dokumenterat: Medieval Spanish
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'quedando' samma sak som 'estando'?
Nej. Båda kan användas med 'estar' för att prata om ett tillfälligt tillstånd, men 'estando' betyder bara 'är' eller 'håller på att vara', medan 'quedando' alltid innebär att stanna, återstå eller resultera i något.
När behöver jag lägga till 'se' till 'quedando'?
Du behöver 'se' (eller 'me,' 'te,' 'nos,' etc.) när handlingen är reflexiv, vilket betyder att den påverkar subjektet. Detta händer ofta när du menar 'stanna kvar' (t.ex. 'me estoy quedando en casa') eller när du beskriver en känsla som är ett resultat av en handling (t.ex. 'se está quedando dormido' - han somnar).


