Inklingo
Ordbok

quedara

keh-DAH-rahkeˈðaɾa

fanns kvar, stannade

Även: blev kvar
VerbA2regular ar
Ett enda rött äpple som vilar på ett enkelt träbord i ett annars tomt, fridfullt rum.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 I praktiken

Esperábamos que se quedara a cenar, pero tuvo que irse.

B1

Vi hoppades att han skulle stanna på middagen, men han var tvungen att gå.

Si no quedara más pastel, ¿qué comeríamos de postre?

B2

Om det inte fanns någon tårta kvar, vad skulle vi äta till efterrätt?

Necesitaba que el coche quedara limpio antes del viaje.

B2

Jag behövde att bilen förblev ren före resan.

Ordkopplingar

Synonymer

  • permaneciera (skulle förbli)
  • restara (skulle bli över)

Antonymer

  • se fuera (skulle gå)

Vanliga kollokationer

  • quedar en silencioatt förbli tyst
  • quedar libreatt bli fri

kom överens om att träffas, kom överens

Även: träffades
VerbB1regular arneutral/informal
Två vänliga tecknade figurer som ler och skakar hand utomhus nära ett stort, distinkt ekträd, vilket symboliserar en lyckad överenskommelse.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 I praktiken

Si quedara con ella, ¿dónde irían?

B1

Om han skulle träffas med henne, vart skulle de gå?

El jefe pidió que la reunión quedara fijada para el lunes.

B2

Chefen bad att mötet skulle sättas till måndag.

Era vital que quedara claro el plan.

C1

Det var avgörande att planen förblev tydlig (blev tydlig).

Ordkopplingar

Synonymer

  • acordara (skulle komma överens)
  • citara (skulle boka (en tid))

Vanliga kollokationer

  • quedar con alguienatt träffa någon
  • quedar en algoatt komma överens om något

passade, såg ut

Även: klädde
VerbB2regular ar
En person som glatt provar en klarblå skjorta som sitter perfekt, och ger en nöjd tummen upp-gest.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 I praktiken

No estaba seguro de que la camisa le quedara bien.

B2

Jag var inte säker på att skjortan skulle passa honom bra.

Si el color quedara muy oscuro, podemos cambiarlo.

C1

Om färgen såg för mörk ut, kunde vi ändra den.

Era necesario que el corte de pelo quedara moderno.

C1

Det var nödvändigt att frisyren såg modern ut.

Ordkopplingar

Synonymer

  • ajustara (skulle passa)
  • pareciera (skulle se ut (som))

Vanliga kollokationer

  • quedar bienatt passa bra/att se bra ut
  • quedar pequeñoatt vara för liten

Indicative

Present

yoquedo
quedas
él/ella/ustedqueda
nosotrosquedamos
vosotrosquedáis
ellos/ellas/ustedesquedan

Imperfect

yoquedaba
quedabas
él/ella/ustedquedaba
nosotrosquedábamos
vosotrosquedabais
ellos/ellas/ustedesquedaban

Preterite

yoquedé
quedaste
él/ella/ustedquedó
nosotrosquedamos
vosotrosquedasteis
ellos/ellas/ustedesquedaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yoquede
quedes
él/ella/ustedquede
nosotrosquedemos
vosotrosquedéis
ellos/ellas/ustedesqueden

Imperfect Subjunctive

yoquedara / quedase
quedaras / quedases
él/ella/ustedquedara / quedase
nosotrosquedáramos / quedásemos
vosotrosquedarais / quedaseis
ellos/ellas/ustedesquedaran / quedasen

Översätt till spanska

Ord som översätts till "quedara" på spanska:

kom överens

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: quedara

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'quedara' korrekt för att uttrycka ett tidigare tillstånd av lämplighet?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
quedar(att stanna, att finnas kvar)Verb
quedada(träff, sammankomst (informell))Substantiv
quedarse(att stanna kvar)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Verbet 'quedar' kommer från det latinska verbet *quietare*, vilket betyder 'att lugna ner sig', 'att vila' eller 'att vara tyst'. Denna ursprung förklarar varför den primära betydelsen relaterar till att finnas kvar i ett tillstånd eller på en plats.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: quedar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har 'quedar' två olika former för imperfekt konjunktiv ('quedara' och 'quedase')?

Båda formerna, 'quedara' och 'quedase', är helt korrekta och utbytbara. 'Quedara' (formen -ra) är något vanligare i modern talad spanska, men du kan använda endera beroende på din preferens eller regionala vana.

Hur skiljer sig 'quedara' från 'quedaba'?

'Quedaba' är den enkla dåtida beskrivningen (Imperfekt Indikativ), vilket betyder 'jag/han/hon brukade stanna' eller 'höll på att stanna', och beskriver ett faktum. 'Quedara' är den speciella formen (Imperfekt Konjunktiv), som endast används när handlingen att stanna är osäker, önskad, hypotetisk eller beroende av en känsla, som 'jag hoppades att han skulle stanna'.