quede
“quede” betyder “stannar / förblir” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
stannar / förblir, stanna / förbli
Även: blir över, kan vara belägen
📝 I praktiken
Espero que no quede nadie en la calle con este frío.
A2Jag hoppas att ingen stannar (blir kvar) ute på gatan i denna kyla.
Usted, quede aquí mientras revisamos el coche.
A2Du (formell), stanna här medan vi kontrollerar bilen.
No creo que quede tiempo para postre.
B1Jag tvivlar på att det finns (kvarstår) tid för efterrätt.
passar, arrangeras / bestäms
Även: ser ut
📝 I praktiken
Dudo que esta chaqueta me quede bien.
B1Jag tvivlar på att den här jackan passar mig bra.
Aunque la luz no le quede bien, él es feliz.
B2Även om ljuset inte ser bra ut på honom, är han lycklig.
Sugiero que la hora de la cita quede para las tres.
B1Jag föreslår att tiden för mötet bestäms till klockan tre.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "quede" på spanska:
blir över→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: quede
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'quede' som en formell uppmaning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *quietare*, vilket betyder 'att vila' eller 'att tysta'. Detta utvecklades till idén om att 'förbli tyst' på en plats, vilket är anledningen till att *quedar* betyder 'att stanna' eller 'att förbli'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'quede' och 'queda'?
'Queda' är ett konstaterande i presens (Han/Hon/Det förblir eller passar: 'Él queda aquí'). 'Quede' används för önskningar, tvivel, uppmaningar och förslag (Jag hoppas att han stannar: 'Espero que quede aquí').
När betyder 'quedar' 'att arrangera ett möte'?
När grundverbet *quedar* används med plurala subjekt betyder det ofta 'att komma överens om att träffas' eller 'att arrangera att träffas'. Till exempel: 'Quedaron en verse mañana' (De kom överens om att träffas imorgon).

