queja
“queja” betyder “klagomål” på spanska (uttryck för missnöje).
klagomål
Även: missnöjesyttring, gnäll
📝 I praktiken
Tengo una queja sobre la comida.
A2Jag har ett klagomål angående maten.
El vecino presentó una queja por el ruido.
B1Grannen lämnade in ett klagomål angående oväsendet.
No escuché su queja, estaba muy ocupado.
A2Jag hörde inte hans klagomål; jag hade mycket att göra.
Sus quejas constantes me ponen de mal humor.
B1Hans ständiga klagomål gjorde mig på dåligt humör.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: queja
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'queja' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'queja' kommer från det spanska verbet 'quejar', som har rötter i det vulgärlatinska ordet *quassiare*, vilket betyder 'att skaka' eller 'att krossa'. Med tiden utvecklades detta på spanska för att beskriva handlingen att uttrycka smärta, sorg eller missnöje.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'queja' och 'quejarse'?
'Queja' (substantiv) är själva klagomålet – uttalandet eller dokumentet du gör. 'Quejarse' (verb) är handlingen att klaga. Tänk: 'klagomålet' kontra 'att klaga'.
Är 'queja' formellt eller informellt?
Det är ett mycket vanligt, neutralt ord. Det kan användas i både formella situationer (som att lämna in en rapport) och informella situationer (som att gnälla för en vän).