rabia
“rabia” betyder “raseri” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
raseri, vrede
Även: irritation, illvilja
📝 I praktiken
Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.
B1Jag kände sådant raseri när jag förlorade matchen att jag förstörde racket.
Me da rabia que siempre llegues tarde.
A2Det gör mig rasande att du alltid kommer för sent. (Bokstavligt: Det ger mig raseri...)
Actuó por pura rabia, sin pensar en las consecuencias.
B2Han agerade av rent raseri, utan att tänka på konsekvenserna.
rabies

📝 I praktiken
La prevención de la rabia en animales domésticos es fundamental.
B2Förebyggande av rabies hos husdjur är avgörande.
El murciélago podría transmitir la rabia.
C1Fladdermusen kunde överföra rabies.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "rabia" på spanska:
rabies→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: rabia
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'rabia' för att betyda intensiv ilska, snarare än sjukdomen?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer direkt från det latinska ordet *rabia*, som betydde 'galenskap' eller 'raseri'. Denna enda latinska rot gav upphov till både betydelsen intensiv ilska och namnet på sjukdomen som orsakar galenskap.
Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur kan jag avgöra om 'rabia' betyder 'raseri' eller 'rabies'?
Kontexten är din bästa vän! Om meningen handlar om känslor, orättvisa eller att förlora ett spel, betyder det 'raseri' (fury). Om det handlar om djur, bett eller vacciner, betyder det sjukdomen 'rabies'.
Är 'rabia' starkare än 'enojo' eller 'enfado'?
Ja. 'Enojo' eller 'enfado' betyder allmän ilska. 'Rabia' är mycket starkare; det antyder vrede, förbittring eller okontrollerbart raseri, ofta känt djupt inombords.

