recuerde
“recuerde” betyder “Kom ihåg” på spanska (Formell uppmaning (usted)).
Kom ihåg, må komma ihåg
Även: Tänk på
📝 I praktiken
Por favor, recuerde traer su pasaporte mañana.
A2Snälla, kom ihåg att ta med ditt pass imorgon. (Formell uppmaning)
Es importante que usted recuerde esta regla.
B1Det är viktigt att du kommer ihåg den här regeln. (Subjunktiv användning)
No creo que él lo recuerde, pero podemos preguntarle.
B1Jag tror inte att han kommer ihåg det, men vi kan fråga honom. (Subjunktiv användning)
Recuerde que el banco cierra a las cinco.
A2Tänk på att banken stänger klockan fem. (Formell uppmaning/påminnelse)
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "recuerde" på spanska:
tänk på→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: recuerde
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'recuerde' som en formell uppmaning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *recordari*, vilket betyder 'att springa tillbaka över i sinnet' eller 'att påminna sig'. Den spanska versionen behöll kärnbetydelsen att föra tillbaka något till dina tankar.
Först dokumenterat: 13th century (in its Old Spanish form)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'recuerde' och 'recuerda'?
'Recuerde' är det formella sättet att säga 'Kom ihåg' (används med Usted). 'Recuerda' är det informella sättet (används med Tú). Båda är uppmaningar, men används för olika nivåer av artighet.
Varför ändrar 'recordar' sin stavning när jag böjer det?
Verbet 'recordar' är ett oregelbundet verb som har en 'stamförändring'. Vokalen 'o' ändras till 'ue' när den betonas, vilket sker i de flesta former, inklusive 'recuerde' (o > ue). Detta är mycket vanligt i spanska verb.