reposar
“reposar” betyder “vila” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
vila
Även: lägga sig ner, ta en tupplur
📝 I praktiken
Después de correr, necesito reposar un poco.
A2Efter att ha sprungit behöver jag vila lite.
El doctor me recomendó reposar en cama por tres días.
B1Läkaren rekommenderade att jag skulle stanna i sängen i tre dagar.
Es bueno reposar la comida antes de volver al trabajo.
B2Det är bra att låta maten smälta (vila) innan man går tillbaka till jobbet.
sjunk, vila
Även: dra
📝 I praktiken
Deja reposar la masa por treinta minutos.
B1Låt degen vila i trettio minuter.
El té debe reposar para que tenga buen sabor.
B2Teet måste dra (vila) för att få god smak.
El sedimento reposa en el fondo de la botella.
C1Sedimentet sjunker till botten av flaskan.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "reposar" på spanska:
sjunk→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: reposar
Fråga 1 av 3
Vilken verb skulle en läkare använda för att säga åt dig att stanna i sängen?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 're-' (igen) och 'pausare' (att pausa). Det betyder bokstavligen att pausa igen för att återfå styrka.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'reposar' samma sak som 'dormir'?
Nej. 'Dormir' betyder att sova. 'Reposar' betyder att vila eller vara stilla, men man kan vara vaken medan man gör det.
Kan jag använda 'reposar' för ett glas vin?
Ja! Du 'dejas reposar' ett vin så att det får andas eller så att sedimentet sjunker.
Är det ett vanligt ord?
Ja, särskilt i Spanien och Latinamerika under samtal om hälsa och mat.

