Inklingo
Ordbok

riendo

rree-ENN-dohˈrjen.do

riendo betyder skrattar på spanska (som i 'Han skrattar').

skrattar

Även: fnissar, fnittrar
VerbA1irregular (stem-changing e>i) ir
En färgglad bokillustration som visar ett litet barn med öppen mun och slutna ögon, som uttrycker djup, glädjefylld skratt.
infinitivereír
gerundriendo
past Participlereído

📝 I praktiken

Mi bebé estaba riendo a carcajadas con el perro.

A1

Min bebis skrattade högt med hunden.

Ella pasó toda la película riendo.

A2

Hon skrattade sig igenom hela filmen.

Lo encontré riendo de un chiste que había leído.

B1

Jag hittade honom skrattandes åt ett skämt han hade läst.

Ordkopplingar

Synonymer

  • sonriendo (leende)
  • carcajear (att skratta högt)

Antonymer

  • llorando (gråtande)
  • estar serio (att vara allvarlig)

Vanliga kollokationer

  • seguir riendoatt fortsätta skratta
  • estar riendoatt skratta (just nu)

Idiom och uttryck

  • riendo por dentroskrattar inombords

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedríe
yorío
ríes
ellos/ellas/ustedesríen
nosotrosreímos
vosotrosreís

imperfect

él/ella/ustedreía
yoreía
reías
ellos/ellas/ustedesreían
nosotrosreíamos
vosotrosreíais

preterite

él/ella/ustedrió
yoreí
reíste
ellos/ellas/ustedesrieron
nosotrosreímos
vosotrosreísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedría
yoría
rías
ellos/ellas/ustedesrían
nosotrosriamos
vosotrosriáis

imperfect

él/ella/ustedriera
yoriera
rieras
ellos/ellas/ustedesrieran
nosotrosriéramos
vosotrosrierais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "riendo" på spanska:

fnissarfnittrarskrattar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: riendo

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder gerundium 'riendo' korrekt för att bilda en pågående handling?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
reír(att skratta)Verb
la risa(skrattet/skratt)Substantiv
reído(skrattat (perfekt particip))Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Verbet 'reír' kommer från det latinska ordet *ridere*, som betyder 'att skratta'. Den spanska formen behöll kärnljudet men utvecklade ändelsen. Gerundiumformen 'riendo' följer standardmönstret för '-ir'-verb, men inkluderar den karakteristiska stamförändringen.

Först dokumenterat: 10th or 11th century (as *rider* or *reír*)

Besläktade ord

Italian: ridereFrench: rire

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför är det 'riendo' och inte '*reiendo*'?

Verbet 'reír' är oregelbundet och ändrar sin stamvokal 'e' till ett 'i' när det följs av vissa vokaler, inklusive '-iendo'-ändelsen. Detta är ett vanligt mönster för specifika '-ir'-verb som 'pedir' (pido, pidiendo).

Vad är skillnaden mellan 'riendo' och 'sonriendo'?

'Riendo' betyder 'skrattar' (gör ett ljud), medan 'sonriendo' betyder 'leende' (ett tyst ansiktsuttryck). Båda är gerundium som används för att beskriva pågående handlingar.