robaron
“robaron” betyder “de stal” på spanska (avslutad handling i dåtid).
de stal, de rånade
Även: ni stal (formellt, plural), de rånade (på gatan)
📝 I praktiken
Dicen que robaron la joyería anoche.
A2De säger att de rånade juvelerarbutiken igår kväll.
Los niños robaron las galletas de la cocina.
A1Barnen stal kakorna från köket.
¿A qué hora robaron el coche?
A2Vilken tid stal de bilen?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "robaron" på spanska:
de stal→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: robaron
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'robaron' korrekt för att beskriva en enskild, avslutad handling?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det fornsvenska ordet *raubōn*, som betyder 'att råna' eller 'att ta bort med våld'. Det spanska ordet har behållit den grundläggande betydelsen av att ta något som inte tillhör dig.
Först dokumenterat: Around the 11th or 12th century (as 'robar')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'robaron' och 'robarían'?
'Robaron' betyder 'de stal' (det hände definitivt i dåtid). 'Robarían' betyder 'de skulle stjäla' (det är en konditional handling, som ofta används för att tala om möjliga eller hypotetiska situationer i dåtid eller nutid).
Syftar 'robaron' alltid på 'de'?
Inte alltid. Det kan också syfta på 'ustedes' (ni, formellt). Till exempel, om du pratar med en grupp vänner formellt, kan du fråga: '¿Ustedes robaron esto?' (Stal ni detta?).