Inklingo
Ordbok

sacrificios

sah-cree-fee-syohssakɾiˈfisjos

sacrificios betyder uppoffringar på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

uppoffringar

Även: ansträngningar
Ett barn som ger sin favoritleksak till ett annat barn som ser ledsen ut.

📝 I praktiken

Mis padres hicieron muchos sacrificios para que yo pudiera estudiar.

B1

Mina föräldrar gjorde många uppoffringar så att jag kunde studera.

Lograr el éxito requiere grandes sacrificios.

B1

Att uppnå framgång kräver stora uppoffringar.

Ordkopplingar

Synonymer

  • esfuerzos (ansträngningar)
  • renuncias (avståenden/att ge upp saker)

Antonymer

  • comodidades (bekvämligheter)
  • beneficios (fördelar)

Vanliga kollokationer

  • hacer sacrificiosatt göra uppoffringar
  • valer la pena los sacrificiosatt vara värt uppoffringarna

rituella uppoffringar

Även: offer
Ett stenaltare i en lummig djungelglänta med en skål med färsk frukt och blommor placerad ovanpå.

📝 I praktiken

Los antiguos aztecas realizaban sacrificios en sus templos.

B2

De gamla aztekerna utförde uppoffringar i sina tempel.

Ordkopplingar

Synonymer

  • ofrendas (offer)
  • ritos (riter)

Vanliga kollokationer

  • sacrificios humanosmänskliga offer
  • sacrificios de animalesdjuroffer

Översätt till spanska

Ord som översätts till "sacrificios" på spanska:

rituella uppoffringaruppoffringar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: sacrificios

Fråga 1 av 2

Vilket verb används korrekt med 'sacrificios' för att betyda 'att göra uppoffringar'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
sacrificar(att offra)Verb
sacrificado(hårt arbetande / offrad)Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'sacrificium', som kombinerar 'sacrum' (helig sak) och 'facere' (att göra).

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: sacrificesFrench: sacrificesItalian: sacrifici

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Betyder 'sacrificios' bara religiösa sammanhang?

Nej! Även om det kan betyda religiösa offergåvor, används det mycket oftare idag för att beskriva det hårda arbetet och de personliga saker som människor ger upp för att nå ett mål eller hjälpa sin familj.

Hur säger jag 'Han är mycket självuppoffrande'?

Du kan använda det relaterade adjektivet: 'Él es muy sacrificado'.