Inklingo
Ordbok

saque

SAH-kehˈsa.ke

saque betyder serve på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

serve

Även: service
En förenklad illustration i sagostil av en tennisspelare i luften, som servar en tennisboll kraftfullt över nätet.

📝 I praktiken

El tenista falló su primer saque y tuvo que intentarlo de nuevo.

A2

Tennisspelaren missade sin första serve och fick försöka igen.

Si ganas el punto, el próximo saque es tuyo.

B1

Om du vinner poängen är nästa serve din.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • hacer un saqueatt göra en serve
  • saque directoace (serve som inte returneras)

uttag

Även: extraktion, uttagande
Mexico, Central AmericaSpain, Southern Cone
En färgglad illustration i sagostil som visar en hand som drar en hög med gröna sedlar ur en liten, stiliserad bankuttagsplats.

📝 I praktiken

El banco limitó el saque de efectivo diario.

B2

Banken begränsade det dagliga kontantuttaget.

Tenemos que revisar el saque de mercancía del almacén.

C1

Vi måste granska uttaget (eller borttagningen) av varor från lagret.

Ordkopplingar

Synonymer

  • retiro (uttag (pengar))
  • extracción (extraktion)

Vanliga kollokationer

  • saque de efectivokontantuttag
  • saque de aduanatullklarering/utlämning

Översätt till spanska

Ord som översätts till "saque" på spanska:

serve

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: saque

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'saque' korrekt i dess vanligaste betydelse?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
sacar(att ta ut, att dra ut)Verb
sacada(ett drag, en extraktion (substantiv))Substantiv
sacador(server (person som servar))Substantiv
🎵 Rim
ataqueempaquetrueque
📚 Etymologi

Kommer från verbet 'sacar' (att dra/ta ut). 'Sacar' i sig utvecklades från ett vulgärlatinskt ord, *saccare*, som betyder 'att dra' eller 'att extrahera', ofta relaterat till att dra ut något ur en säck.

Först dokumenterat: Medieval Spanish (as a derivative of 'sacar')

Besläktade ord

Portuguese: saque

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'saque' relaterat till verbet 'sacar'?

Ja, 'saque' är den maskulina substantivformen som härstammar direkt från verbet 'sacar' (att ta ut). Det fångar handlingen att 'ta ut' eller 'initiera' något, vare sig det är en boll i tennis eller pengar från en bank.

Om jag hör 'saque' i en mening, hur vet jag om det betyder 'serve' eller 'uttag'?

Titta på de omgivande orden. Om du hör 'tenis', 'red' (nät) eller 'pelota' (boll), betyder det 'serve'. Om du hör 'banco', 'cajero' (ATM) eller 'efectivo' (kontanter), betyder det 'uttag' eller 'extraktion'.

Är 'saque' också ett verb?

Ja, men det är en specifik verbform, inte infinitiven. 'Saque' är 'yo'-formen (jag) av presens konjunktiv av 'sacar' (en speciell verbform som används för önskningar och kommandon, t.ex. 'Quiero que yo saque la basura' - Jag vill att jag ska ta ut soporna). När det används på detta sätt, uttalas och stavas det likadant som substantivet.