saque
“saque” betyder “serve” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
serve
Även: service
📝 I praktiken
El tenista falló su primer saque y tuvo que intentarlo de nuevo.
A2Tennisspelaren missade sin första serve och fick försöka igen.
Si ganas el punto, el próximo saque es tuyo.
B1Om du vinner poängen är nästa serve din.
uttag
Även: extraktion, uttagande
📝 I praktiken
El banco limitó el saque de efectivo diario.
B2Banken begränsade det dagliga kontantuttaget.
Tenemos que revisar el saque de mercancía del almacén.
C1Vi måste granska uttaget (eller borttagningen) av varor från lagret.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "saque" på spanska:
serve→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: saque
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'saque' korrekt i dess vanligaste betydelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från verbet 'sacar' (att dra/ta ut). 'Sacar' i sig utvecklades från ett vulgärlatinskt ord, *saccare*, som betyder 'att dra' eller 'att extrahera', ofta relaterat till att dra ut något ur en säck.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (as a derivative of 'sacar')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'saque' relaterat till verbet 'sacar'?
Ja, 'saque' är den maskulina substantivformen som härstammar direkt från verbet 'sacar' (att ta ut). Det fångar handlingen att 'ta ut' eller 'initiera' något, vare sig det är en boll i tennis eller pengar från en bank.
Om jag hör 'saque' i en mening, hur vet jag om det betyder 'serve' eller 'uttag'?
Titta på de omgivande orden. Om du hör 'tenis', 'red' (nät) eller 'pelota' (boll), betyder det 'serve'. Om du hör 'banco', 'cajero' (ATM) eller 'efectivo' (kontanter), betyder det 'uttag' eller 'extraktion'.
Är 'saque' också ett verb?
Ja, men det är en specifik verbform, inte infinitiven. 'Saque' är 'yo'-formen (jag) av presens konjunktiv av 'sacar' (en speciell verbform som används för önskningar och kommandon, t.ex. 'Quiero que yo saque la basura' - Jag vill att jag ska ta ut soporna). När det används på detta sätt, uttalas och stavas det likadant som substantivet.

