seducir
“seducir” betyder “att förföra” på spanska (att attrahera någon romantiskt eller sexuellt).
att förföra
Även: att charma, att fresta
📝 I praktiken
Ella sabe cómo seducir con su mirada.
A2Hon vet hur man förför med sin blick.
El actor sedujo al público con su carisma.
B1Skådespelaren charmade publiken med sin karisma.
Me sedujo la idea de viajar por todo el mundo.
B2Jag frestades av tanken på att resa jorden runt.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: seducir
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'jag förför' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'seducere', som kombinerar 'se-' (åt sidan) och 'ducere' (att leda). Det betyder bokstavligen 'att leda någon åt sidan'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'seducir' ett 'smutsigt' ord?
Inte nödvändigtvis. Även om det kan innebära sexuell attraktion, används det ofta i reklam, politik och vardagsliv för att beskriva allt som är mycket tilltalande eller övertygande.
Böjs det som 'conducir'?
Ja! Alla spanska verb som slutar på -ducir (som conducir, producir och traducir) följer samma oregelbundna mönster i första person singular presens och i preteritum dåtid.
Vad är skillnaden mellan 'atraer' och 'seducir'?
'Atraer' är ett allmänt ord för 'att attrahera' (som en magnet eller en vacker blomma). 'Seducir' är mer aktivt och avsiktligt, och antyder ofta att någon försöker vinna över någon annan.