siempre
“siempre” betyder “alltid” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
alltid
Även: för evigt, hela tiden
📝 I praktiken
Siempre desayuno a las ocho de la mañana.
A1Jag äter alltid frukost klockan åtta på morgonen.
Mi madre siempre me llama los domingos.
A1Min mamma ringer mig alltid på söndagar.
Casi siempre vamos al parque después de la escuela.
A2Vi går nästan alltid till parken efter skolan.
Te voy a querer para siempre.
B1Jag kommer att älska dig för evigt.
ändå
Även: trots allt, till slut
📝 I praktiken
Le dije que no lo comprara, pero siempre lo compró.
B2Jag sa till honom att inte köpa det, men han köpte det ändå.
Creía que iba a suspender el examen, pero siempre aprobé.
B2Jag trodde att jag skulle kuggas på provet, men jag klarade det trots allt.
Al final, siempre tenías razón tú.
B1Till slut hade du trots allt rätt.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: siempre
Fråga 1 av 2
Vilken mening översätts bäst till 'Jag dricker nästan alltid kaffe'?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet 'semper', som också betydde 'alltid'. Det har behållit sin betydelse i tusentals år!
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'siempre' och 'para siempre'?
'Siempre' betyder 'alltid' och beskriver något som händer upprepade gånger eller är sant kontinuerligt. 'Para siempre' betyder 'för evigt' och handlar oftast om framtiden, att det varar för all tid.
Hur skiljer sig 'siempre' från 'todavía'?
'Siempre' betyder 'alltid'. 'Todavía' betyder 'fortfarande' i betydelsen 'fortsätter fram till denna punkt'. Till exempel betyder 'Todavía estoy aquí' 'Jag är fortfarande här'. Du skulle inte använda 'siempre' för det.

