significaba
“significaba” betyder “betydde” på spanska (tidigare definition eller representation).
betydde, höll på att betyda
Även: innebärde, representerade
📝 I praktiken
No entendía qué significaba esa palabra en el texto antiguo.
A2Jag förstod inte vad det ordet betydde i den gamla texten.
Para mis abuelos, ese anillo significaba toda una vida de amor.
B1För mina morföräldrar representerade den där ringen ett helt liv av kärlek.
Cuando era niño, la Navidad significaba mucha nieve y regalos.
B1När jag var barn betydde jul mycket snö och presenter (vanemässig betydelse).
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: significaba
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt 'significaba' för att beskriva ett tidigare tillstånd?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *significare*, som är en kombination av *signum* (tecken, märke) och *facere* (att göra). Det betydde bokstavligen 'att göra ett tecken' eller 'att påpeka'.
Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
När ska jag använda 'significaba' istället för 'significó'?
'Significaba' (imperfekt) används för att beskriva vad något betydde under en tidsperiod eller vad det vanemässigt representerade. 'Significó' (preteritum) är reserverat för ett enskilt, avslutat ögonblick då något definierades eller när dess betydelse plötsligt ändrades. Om betydelsen var ett bakgrundsfaktum i det förflutna, använd 'significaba'.
Vem syftar 'significaba' på?
'Significaba' kan syfta på 'yo' (jag), 'él/ella' (han/hon), eller 'usted' (du, formellt). Men eftersom verbet 'significar' oftast har en sak eller ett koncept som subjekt (t.ex. 'el libro', 'la idea'), används det oftast i tredje person singular ('det betydde').