siéntense
“siéntense” betyder “Sätt er” på spanska (Används när man beordrar en grupp människor (ustedes) att sätta sig.).
Sätt er
Även: Ta plats
📝 I praktiken
Bienvenidos a la clase. Por favor, siéntense.
A1Välkomna till lektionen. Snälla, sätt er.
Siéntense, que la reunión está a punto de empezar.
A2Sätt er, mötet är strax påbörjat.
No se queden parados, siéntense donde quieran.
B1Stå inte kvar, sätt er där ni vill.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "siéntense" på spanska:
sätt er→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: siéntense
Fråga 1 av 2
Om du tilltalar hela din familj (flera personer) i Mexiko, vilken uppmaning skulle du använda?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Det här ordet kommer från det latinska verbet *sentire* (att känna eller uppfatta). Med tiden utvecklades betydelsen till 'att känna sig placerad' och så småningom 'att sitta'. Den moderna spanska formen är en kombination av imperativformen av *sentar* (att sätta någon) och det reflexiva pronomenet 'se' (sig själva).
Först dokumenterat: The root verb *sentar* dates back to the early Romance period.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'siéntense' en accent?
Accenten är nödvändig eftersom när du lägger till pronomenet 'se' i slutet av verbformen, försöker ordets naturliga betoning att skifta. Accenten ('sién') talar om för dig att behålla den starka betoningen på den första stavelsen, precis som i den ursprungliga verbformen.
Vad är skillnaden mellan 'siéntense' och 'tomen asiento'?
Båda betyder 'sätt er'. 'Siéntense' är den vanliga, vardagliga uppmaningen som härstammar från verbet 'att sätta sig'. 'Tomen asiento' betyder bokstavligen 'ta en plats' och anses vanligtvis vara lite mer formellt eller artigt.