sucedió
“sucedió” betyder “det hände” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
det hände
Även: inträffade, ägde rum
📝 I praktiken
¿Qué sucedió?
A2Vad hände?
El accidente sucedió en la esquina.
B1Olyckan hände vid hörnet.
Todo sucedió muy rápido.
B1Allt hände väldigt snabbt.
efterträdde
Även: följde
📝 I praktiken
El rey Felipe VI sucedió a su padre, Juan Carlos I.
B2Kung Felipe VI efterträdde sin far, Juan Carlos I.
Al caos inicial sucedió un período de orden.
C1En period av ordning följde det inledande kaoset.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "sucedió" på spanska:
efterträdde→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sucedió
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'sucedió' för att betyda 'det hände'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'succēdere', som är uppbyggt av 'sub-' (under, efter) och 'cēdere' (att gå, att ge vika). Det betydde bokstavligen 'att gå efter' eller 'följa'. Denna ursprungliga betydelse delades upp i de två moderna användningarna: en händelse som 'följer' efter en annan (den hände), och en person som 'följer' en annan i en roll (att efterträda).
Först dokumenterat: Around the 13th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är den verkliga skillnaden mellan 'sucedió' och 'pasó'?
De är mycket lika och ofta utbytbara för 'det hände'. 'Pasó' är mycket vanligare i vardagligt, informellt tal ('¿Qué pasó?'). 'Sucedió' låter lite mer formellt eller allvarligt, och du ser det mer i skrift, nyhetsrapporter eller när du berättar en mer dramatisk historia. Tänk på 'pasó' som 'vad pågick?' och 'sucedió' som 'vad inträffade?'.
Är 'sucedió' bara för dåliga saker, som olyckor?
Inte alls! Det är helt neutralt. Du kan använda det för vad som helst som hände, bra eller dåligt. Till exempel, 'Sucedió un milagro' (Ett mirakel hände) eller 'Lo mejor que me sucedió fue conocerte' (Det bästa som hände mig var att träffa dig).

