susurrar
“susurrar” betyder “att viska” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att viska
Även: att mumla
📝 I praktiken
Ella me susurró un secreto al oído.
A2Hon viskade en hemlighet i mitt öra.
No grites en la biblioteca, tienes que susurrar.
B1Skrik inte i biblioteket, du måste viska.
Los niños estaban susurrando en clase para que el profesor no los oyera.
B1Barnen viskade i klassrummet så att läraren inte skulle höra dem.
att prassla, att susa

📝 I praktiken
El viento susurra entre los árboles de la montaña.
B2Vinden susar genom bergsträden.
Me encanta oír el mar susurrar por la noche.
B2Jag älskar att höra havet susa på natten.
Las hojas secas susurraban bajo mis pies.
C1De torra löven prasslade under mina fötter.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "susurrar" på spanska:
att susa→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: susurrar
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder 'susurrar' för att tala om naturen?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'susurrare'. Det är ett onomatopoetiskt ord, vilket betyder att ordet skapades för att låta som det mjuka 's'-ljudet som människor gör när de viskar.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'susurrar' vanligt i vardaglig spanska?
Ja, det är standardordet för 'att viska' och används dagligen när någon är tyst.
Kan jag använda 'susurrar' för dator- eller maskinljud?
Vanligtvis inte. För en datorfläkt eller en tyst motor är 'zumbar' (att surra) eller 'hacer un ruido suave' (att ge ifrån sig ett mjukt ljud) bättre.
Vad är skillnaden mellan 'susurrar' och 'murmurar'?
'Susurrar' är oftast positivt eller neutralt (som en hemlighet). 'Murmurar' kan ibland betyda att klaga eller skvallra bakom någons rygg.

