taza
“taza” betyder “kopp” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
kopp, mugg
Även: kopp (vardagligt)
📝 I praktiken
Necesito una taza de café para despertarme.
A1Jag behöver en kopp kaffe för att vakna.
Esta taza tiene un asa rota, ten cuidado.
A2Den här muggen har ett trasigt handtag, var försiktig.
Me compré una taza nueva con dibujos de gatos.
A1Jag köpte mig en ny kopp med kattmotiv.
toalettskål
Även: toalett
📝 I praktiken
Hay que limpiar la taza del baño con desinfectante.
B1Vi måste rengöra toalettskålen med desinfektionsmedel.
El fontanero tuvo que reemplazar la taza porque estaba rajada.
B2VVS-montören fick byta ut toalettskålen eftersom den var sprucken.
🔀 Ofta förväxlad med
Översätt till spanska
Ord som översätts till "taza" på spanska:
mugg→🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: taza
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'taza' korrekt i dess vanligaste betydelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från arabiskan *ṭassah*, som betyder 'bassäng' eller 'grund skål', vilket i sig troligen härstammar från en grekisk eller persisk rot. Detta förklarar varför ordet används för både en drickskopp och en toalettbassäng – båda är skålformade behållare!
Först dokumenterat: Medieval period (around the 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
¿Cuál es la diferencia entre 'taza' y 'tasa'?
Detta är en mycket vanlig förväxling! 'Taza' (med Z) betyder en fysisk kopp eller toalettskålen. 'Tasa' (med S) är ett helt annat ord som betyder 'ränta', 'skatt' eller 'avgift', ofta använt i finansiella eller statistiska sammanhang (t.ex. 'tasa de interés' är ränta).
Om jag vill ha en stor kopp kaffe, ska jag använda 'taza' eller 'tazón'?
Du kan använda 'taza' för en vanlig kopp eller mugg. Om du vill ha en riktigt massiv, skål-liknande mugg, är 'tazón' (som betyder stor skål) ett utmärkt val.

