tenedor
“tenedor” betyder “gaffel” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
gaffel
Även: högaffel
📝 I praktiken
Necesito un tenedor para comer la carne.
A1Jag behöver en gaffel för att äta köttet.
¿Puedes poner los cuchillos y los tenedores en la mesa?
A2Kan du lägga knivarna och gafflarna på bordet?
El tenedor de postre es más pequeño que el normal.
B1Dessertgaffeln är mindre än den vanliga.
innehavare
Även: bärare
📝 I praktiken
El tenedor de la póliza debe firmar aquí.
C1Policyinnehavaren måste skriva under här.
Es el legítimo tenedor de las acciones.
C1Han är den legitima innehavaren av aktierna.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: tenedor
Fråga 1 av 3
Om du är på en restaurang och tappar ditt redskap för att äta sallad, vad ska du be om?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härlett från det spanska verbet 'tener' (att hålla), som kommer från latinets 'tenēre'. Suffigset '-dor' läggs till för att ange verktyget eller personen som håller.
Först dokumenterat: 14th century (in the sense of holder); later applied to the utensil when it was introduced.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'tenedor' för en högaffel på en gård?
Även om det tekniskt sett betyder 'hållare', använder bönder oftast ordet 'horca' eller 'bieldo' för en stor högaffel. 'Tenedor' används nästan uteslutande för bordet.
Varför låter det som verbet 'tener'?
För att det är direkt relaterat! En gaffel är något som 'håller' din mat så att du kan äta den.
Kan 'tenedor' vara feminint?
Som ett redskap, nej, det är alltid 'el tenedor'. I den juridiska meningen av 'en innehavare', kan du se 'la tenedora' om du specifikt hänvisar till en kvinna eller en kvinnlig entitet (som ett företag).

