Inklingo
Ordbok

todavía

to-da-VEE-ato.ðaˈβi.a

fortfarande

En person som arbetar flitigt vid ett skrivbord sent på natten, upplyst av en enda lampa, vilket illustrerar att arbetet fortfarande pågår.

📝 I praktiken

Todavía estoy en el trabajo.

A1

Jag är fortfarande på jobbet.

¿Vives todavía en la misma casa?

A1

Bor du fortfarande i samma hus?

Mi abuela todavía recuerda las canciones de su niñez.

A2

Min mormor minns fortfarande sångerna från sin barndom.

Ordkopplingar

Synonymer

  • aún (fortfarande, ännu)

Antonymer

  • ya no (inte längre)

Vanliga kollokationer

  • todavía nointe än
  • todavía es tempranodet är fortfarande tidigt

ännu

Ett hungrigt barn som sitter vid ett middagsbord och tittar förväntansfullt på en full tallrik med mat som förblir orörd, vilket representerar något som ännu inte har hänt.

📝 I praktiken

Todavía no he comido.

A2

Jag har inte ätit än.

¿Por qué no me has llamado todavía?

A2

Varför har du inte ringt mig än?

El paquete todavía no ha llegado.

B1

Paketet har inte kommit än.

Ordkopplingar

Synonymer

  • aún no (inte än)

Antonymer

  • ya (redan)

ännu

Även: fortfarande
Två färgglada äpplen placerade sida vid sida, där det andra äpplet är märkbart större och ljusare än det första, vilket betonar en jämförelse av att vara 'ännu bättre'.

📝 I praktiken

La película fue buena, pero el libro es todavía mejor.

B2

Filmen var bra, men boken är ännu bättre.

Si crees que eso es difícil, el próximo nivel es todavía más complicado.

B2

Om du tycker att det är svårt, är nästa nivå ännu mer komplicerad.

Ahorró mucho dinero, pero todavía necesita más para comprar la casa.

B1

Han sparade mycket pengar, men han behöver fortfarande mer för att köpa huset.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • todavía másännu mer
  • todavía mejorännu bättre
  • todavía peorännu värre

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: todavía

Fråga 1 av 2

Vilken mening säger korrekt 'Den här pizzan är god, men den där är ännu bättre'?

📚 Fler resurser

🎵 Rim
díavíasabíatenía
📚 Etymologi

Kommer från den gamla spanska frasen 'tota via', från latin. 'Tota' betydde 'allt' eller 'hel' och 'via' betydde 'väg'. Så det betydde ursprungligen något i stil med 'hela vägen' eller 'alltid', vilket utvecklades till dess moderna betydelse av 'fortfarande' eller 'pågående'.

Först dokumenterat: 12th century

Besläktade ord

Italian: tuttaviaPortuguese: todavia

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'todavía' och 'aún'?

I de flesta situationer betyder de exakt samma sak och du kan byta ut dem fritt! Båda kan betyda 'fortfarande', 'ännu' eller 'till och med'. Ibland kan 'aún' kännas lite mer formellt eller poetiskt, men för vardagligt samtal är de perfekta synonymer.

Så 'todavía' och 'ya' är motsatser?

Precis! Tänk på dem som ett par med motsatta betydelser. 'Todavía' är för saker som fortsätter ('Todavía llueve' - Det regnar fortfarande). 'Ya' är för saker som har börjat eller avslutats ('Ya empezó' - Det har redan börjat). Och 'ya no' är för saker som har upphört ('Ya no llueve' - Det regnar inte längre).