Inklingo
Ordbok

sabia

sah-bee-ahˈsaβja

sabia betyder vis på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

vis, kunnig

Även: vis kvinna
En lugn kvinna som sitter fridfullt under ett stort, lövrikt träd, med en öppen bok i knät, vilket symboliserar visdom och gott omdöme.

📝 I praktiken

Mi abuela siempre fue muy sabia y me dio el mejor consejo.

B1

Min mormor var alltid mycket vis och gav mig de bästa råden.

Tomaste una decisión sabia al ahorrar ese dinero.

B2

Du fattade ett klokt beslut genom att spara de pengarna.

La respuesta sabia es esperar y ver qué sucede.

B2

Det kunniga svaret är att vänta och se vad som händer.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • una decisión sabiaett klokt beslut
  • una mujer sabiaen vis kvinna

vis kvinna, vis kvinna

En äldre kvinna med ett milt ansikte som sitter på en träbänk utanför en rustik stuga och håller handen på en yngre person som lyssnar uppmärksamt, vilket skildrar en vis kvinna.

📝 I praktiken

Consultaron a la sabia del pueblo para resolver el conflicto.

B2

De konsulterade byns visa kvinna för att lösa konflikten.

Dicen que ella es una sabia en materia de herbolaria.

C1

De säger att hon är en vis kvinna inom örtmedicin.

Ordkopplingar

Synonymer

  • erudita (lärd kvinna)
  • maestra (lärarinna/mästare)

Översätt till spanska

Ord som översätts till "sabia" på spanska:

vis kvinna

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: sabia

Fråga 1 av 1

Vilken av dessa meningar använder ordet 'sabia' (vis) korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet kommer direkt från latinets *sapius*, som betyder 'vis' eller 'förnuftig'. Det delar en rot med verbet *saber* (att veta), vilket visar hur kunskap och visdom är sammankopplade.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: sábiaItalian: savia

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'sabia' och 'sabía'?

Skillnaden är accenten! 'Sabia' (utan accent) är det feminina adjektivet som betyder 'vis' eller 'kunnig'. 'Sabía' (med accent på í) är en böjning av verbet 'saber' (att veta), och betyder 'jag/han/hon brukade veta' eller 'jag/han/hon visste' (imperfekt tempus).

Hur gör jag 'sabia' maskulint?

För att göra 'sabia' maskulint ändrar du ändelsen till -o, vilket gör det till 'sabio'. Detta används för att beskriva en maskulin person eller sak (t.ex. 'un hombre sabio').