Inklingo
Ordbok

váyase

VAH-yah-seh'ba.ʝa.se

váyase betyder gå iväg på spanska (formell uppmaning).

gå iväg, lämna

Även: stick iväg
B1irregular (from irse) ir
En högkvalitativ sagoboksillustration som visar en enda stiliserad figur som snabbt går bort från betraktaren mot en avlägsen horisontlinje, vilket betonar handlingen att lämna.
infinitiveirse (to leave/go away)
gerundyéndose
past Participleido

📝 I praktiken

Señor, váyase de aquí inmediatamente.

B1

Min herre, gå härifrån omedelbart.

Si no le gusta la película, váyase.

A2

Om du inte gillar filmen, lämna.

El doctor le dijo: 'Váyase a casa y descanse'.

B2

Läkaren sa till honom: 'Gå hem och vila.'

Ordkopplingar

Synonymer

  • retírese (dra sig tillbaka (formell))
  • lárguese (stick iväg (oartig))

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • Váyase en pazGå i frid
  • Váyase por la sombraGå in i skuggan (en artig avskedsfras i vissa regioner)

Indicative

Present

yome voy
te vas
él/ella/ustedse va
nosotrosnos vamos
vosotrosos vais
ellos/ellas/ustedesse van

Imperfect

yome iba
te ibas
él/ella/ustedse iba
nosotrosnos íbamos
vosotrosos ibais
ellos/ellas/ustedesse iban

Preterite

yome fui
te fuiste
él/ella/ustedse fue
nosotrosnos fuimos
vosotrosos fuisteis
ellos/ellas/ustedesse fueron

Subjunctive

Present Subjunctive

yome vaya
te vayas
él/ella/ustedse vaya
nosotrosnos vayamos
vosotrosos vayáis
ellos/ellas/ustedesse vayan

Imperfect Subjunctive

yome fuera/fuese
te fueras/fueses
él/ella/ustedse fuera/fuese
nosotrosnos fuéramos/fuésemos
vosotrosos fuerais/fueseis
ellos/ellas/ustedesse fueran/fuesen

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: váyase

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder korrekt den informella imperativformen som motsvarar 'váyase'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
cállesesiéntese
📚 Etymologi

Verbet 'ir' kommer från det latinska verbet 'ire' (att gå). Strukturen 'váyase' är en modern spansk konstruktion, som kombinerar det oregelbundna imperativet 'vaya' (som i sig kommer från det latinska verbet 'vadere', som betyder 'att gå/vandra') och det reflexiva pronomenet 'se'.

Först dokumenterat: The verb *ir* is attested since Old Spanish, but the specific pronominal imperative construction became standard as Spanish developed its command forms.

Besläktade ord

Portuguese: vá-seFrench: va-t'en

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'váyase' artigt eller oartigt?

Det beror helt på sammanhanget och tonfallet. Det är grammatiskt neutralt, betyder 'lämna', men om det används abrupt kan det låta väldigt oartigt, som 'Stick iväg!'. Om det används mjukt, som 'Váyase con cuidado' (Gå försiktigt), är det helt artigt. På svenska beror artigheten mer på ordval, tonfall och situation än på specifika grammatiska former för imperativ.

Varför har 'váyase' ett accenttecken?

Spanska ord betonar vanligtvis näst sista stavelsen. När vi lägger till pronomenet 'se' till 'vaya', blir ordet tre stavelser långt (vá-ya-se). Accenttecknet talar om för oss att ignorera de vanliga reglerna och behålla betoningen på första stavelsen ('vá'), vilket är den naturliga betoningen i den ursprungliga uppmaningen. Svenskan använder accenttecken på ett annat sätt, oftast för att skilja mellan ord eller i lånord.