I have a cold
på spanskaEstoy resfriado
ehs-TOY rehs-free-AH-doh
Det här är det vanligaste sättet att beskriva att du är sjuk med en vanlig förkylning. Notera: Om du identifierar dig som kvinna, ändra sista 'o' till ett 'a' (Estoy resfriada).
💬Andra sätt att säga det
Tengo un resfriado
TEHN-goh oon rehs-free-AH-doh
Översätts bokstavligen till 'Jag har en förkylning'. Det är grammatiskt identiskt med den engelska strukturen och förstås överallt.
Tengo catarro
TEHN-goh kah-TAH-rroh
'Catarro' syftar specifikt på nästäppa och täppthet i näsa och hals. Det är mycket vanligt i Spanien och delar av Karibien.
Estoy constipado
ehs-TOY kohn-stee-PAH-doh
VARNING: I Spanien betyder detta 'Jag har en förkylning/täppt näsa'. I Latinamerika betyder detta 'Jag är förstoppad' (matsmältningsproblem). Använd med försiktighet!
Tengo gripe
TEHN-goh GREE-peh
Tekniskt sett betyder det 'Jag har influensa', men i många latinamerikanska länder används 'gripe' löst för alla svåra förkylningar.
Tengo gripa
TEHN-goh GREE-pah
En regional variant av 'gripe' som slutar på 'a'. Extremt vanligt i Mexiko och Colombia.
Ando enfermo
AHN-doh ehn-FEHR-moh
Bokstavligen 'Jag går omkring sjuk'. Det betyder att du känner dig hängig men fortfarande fungerar.
Me pesqué un resfriado
meh pehs-KEH oon rehs-free-AH-doh
Översätts till 'Jag fick en förkylning' (bokstavligen 'fiskade' en förkylning).
🔑Nyckelord
Nyckelord att lära sig:
📊Snabb jämförelse
Det finns tre huvudsakliga ord för 'förkylning/influensa' som ändrar betydelse beroende på var du befinner dig.
| Phrase | Literal Meaning | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Estoy resfriado | Jag har en förkylning | Universell användning i alla länder | Aldrig (detta är det säkraste alternativet) |
| Tengo gripe/gripa | Jag har influensa | Svårare symtom (feber, värk) eller allmän sjukdom i LatAm | Du har bara lite snuva (tekniskt felaktig användning) |
| Estoy constipado | Jag är täppt | Endast Spanien | Du är i Latinamerika (betyder förstoppad) |
📈Svårighetsgrad
Kombinationen 'sfri' i 'resfriado' kan vara lite knepig att uttala smidigt, och kom ihåg att dutta på 'r'.
Använder standardböjningar av 'Estar' (att vara) eller 'Tener' (att ha).
Regionala vokabulärskillnader (Spanien vs. LatAm) är det största hindret här.
Viktiga utmaningar:
- Att komma ihåg att INTE säga 'Tengo frío'
- Att undvika 'constipado' i Latinamerika
💡Exempel i handling
Lo siento, no puedo ir a la fiesta. Estoy muy resfriada.
Jag är ledsen, jag kan inte komma på festen. Jag är rejält förkyld. (Kvinnlig talare)
Creo que tengo gripe, me duele todo el cuerpo.
Jag tror jag har influensan; hela kroppen värker.
No me acerco porque tengo catarro y no quiero pegártelo.
Jag håller mig inte nära för jag är förkyld och vill inte smitta dig.
Llamé al trabajo para decir que estoy enfermo.
Jag ringde jobbet för att säga att jag är sjuk.
🌍Kulturell kontext
Faran med 'El Sereno' och luftströmmar
I många spansktalande kulturer finns en stark tro på att kalla drag (corrientes de aire) eller den svala nattfukten (el sereno) direkt orsakar förkylningar. Du kan höra råd om att täcka nacken eller undvika att gå barfota för att förhindra att bli förkyld, mycket oftare än i engelsktalande kulturer.
Den legendariska VapoRub
Vick VapoRub är praktiskt taget ett magiskt botemedel i många latinamerikanska hushåll. Om du säger 'estoy resfriado', bli inte förvånad om någon föreslår att du ska applicera 'Vick' på bröstet, under näsan eller till och med på fötterna!
Inga kindkyssar
I spansktalande länder är hälsning med en kindkyss standard. Men om du är förkyld anses det artigt att backa och säga 'No te beso porque estoy resfriado' (Jag kysser dig inte för att jag är förkyld). Folk kommer att uppskatta varningen.
❌ Vanliga fallgropar
Förväxla temperatur med sjukdom
Misstag: “Att säga 'Tengo frío' för att mena 'Jag är förkyld'.”
Korrektion: Tengo un resfriado / Estoy resfriado.
Fällan 'Constipado'
Misstag: “Att använda 'Estoy constipado' i Latinamerika.”
Korrektion: Estoy mormado / Tengo la nariz tapada.
Använda 'Ser' istället för 'Estar'
Misstag: “Att säga 'Soy resfriado'.”
Korrektion: Estoy resfriado.
💡Proffstips
Anpassa ditt kön
Om du använder 'Estoy resfriado' (Jag är förkyld), kom ihåg att 'resfriado' fungerar som ett adjektiv. Om du är kvinna måste du ändra 'o' till 'a' och säga 'Estoy resfriada'.
Det artiga svaret på nysningar
Om någon annan nyser är det automatiska svaret '¡Salud!' (Hälsa). Om du nyser och någon säger 'Salud' till dig, svara helt enkelt med 'Gracias'.
🗺️Regionala variationer
Spanien
Spanien använder 'constipado' mycket ofta för nästäppa. De använder också verbet 'pillar' (att fånga/gripa) för att få en sjukdom: 'He pillado la gripe'.
Mexiko
Mexikaner föredrar 'gripa' (med A) framför 'gripe'. Om din näsa är täppt säger du 'estoy mormado'.
Argentina/Uruguay
Det är vanligt att använda adjektivet 'engripado' (influensasjuk) för att beskriva tillståndet av att ha influensa/svår förkylning.
📱Textmeddelanden och sociala medier
Estoy enfermo / Estoy mala
WhatsApp / Texting close friends
No voy a ir, toy enfermo 🤧
I'm not going, I'm sick
💬Vad kommer härnäst?
Du berättar för någon att du är sjuk
¡Que te mejores!
Bli frisk! / Hoppas du mår bättre!
Gracias
Tack
De frågar om du har tagit medicin
¿Ya tomaste algo?
Har du tagit något (medicin) än?
Sí, ya tomé unas pastillas.
Ja, jag har redan tagit några piller.
🧠Minnesknep
Ordet 'resfriado' innehåller 'frí' (från frío/kall). Tänk: 'Jag är res-frio-ado' -> Jag har blivit 'kallad' eller nedkyld.
🔄Hur det skiljer sig från engelska
På svenska säger vi nästan alltid 'Jag är förkyld' eller 'Jag har en förkylning'. På spanska, även om 'Tengo un resfriado' finns, är det lika vanligt eller vanligare att använda adjektivfrasen 'Estoy resfriado' (Jag är förkyld/nedkyld). Spanskan skiljer också strikt mellan 'att frysa' (temperatur) och 'att vara förkyld' (sjukdom) med olika fraser.
Falska vänner och vanliga förväxlingar:
Varför det är annorlunda: På spanska betyder 'Estoy frío' 'Jag är kall' (som ett lik eller ett föremål). 'Tengo frío' betyder 'Jag känner mig kall'. Ingen av dem betyder att du är sjuk.
Använd istället: Estoy resfriado (för sjukdom)
Varför det är annorlunda: Liknar 'Estoy constipado', men i Latinamerika betyder det samma sak som på svenska. I Spanien betyder det att du är förkyld.
Använd istället: Tengo estreñimiento (för matsmältningsproblem) / Estoy resfriado (för förkylning)
🎯Din inlärningsväg
➡️ Lär dig nästa:
Hur man säger Jag har huvudvärk
Huvudvärk kommer ofta med förkylningar, så det är ett naturligt symtom att lära sig härnäst.
Hur man säger Krya på dig
Du behöver veta hur du svarar när någon annan säger att de är sjuka.
Hur man bokar en läkartid
Praktiskt nästa steg om förkylningen blir värre.
✏️Testa dina kunskaper
Snabbt quiz: I have a cold
Fråga 1 av 3
Du huttrar för att luftkonditioneringen är för stark. Vad säger du?
Använd fraser naturligt, inte mekaniskt
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'Tengo frío' och 'Tengo un resfriado'?
Detta är det vanligaste misstaget! 'Tengo frío' betyder att du känner kyla rent temperaturmässigt (du behöver en tröja). 'Tengo un resfriado' betyder att du är sjuk med ett virus (du behöver medicin).
Kan jag använda 'sjuk' och 'förkyld' omväxlande på spanska?
Du kan säga 'Estoy enfermo' (Jag är sjuk) för att täcka allt från en förkylning till matförgiftning. Det är en bra allmän fras om du glömmer det specifika ordet för förkylning.
Är 'gripe' samma sak som 'influensa'?
Medicinskt sett, ja. 'Gripe' betyder influensa. Men i dagligt tal använder många spansktalande 'gripe' för att beskriva en mycket svår förkylning, även om det inte tekniskt sett är influensa.
Hur säger jag 'Jag har snuva'?
Du kan säga 'Tengo escurrimiento nasal' (medicinskt) eller vanligare 'Se me sale los mocos' (mycket informellt/barnsligt) eller helt enkelt 'Tengo mucha mucosidad' (Jag har mycket slem).
📖Relaterade lektioner
Grammatik du behöver
Stärk grammatiken bakom denna fras:
📚Fortsätt lära dig spanska fraser
Utforska fler fraser i dessa kategorier
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Vill du lära dig fler spanska fraser?
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →



