Att använda 'Es' istället för 'Son'
Misstag: “Att säga 'Es las dos y media'”
Korrektion: Son las dos y media
sohn lahs dohs ee MEH-dyah
Det här är det vanligaste och mest naturliga sättet att säga 'klockan är 14:30' på spanska. Det betyder bokstavligen 'De är de två och en halv'.
sohn lahs dohs ee TRAIN-tah
Den digitala eller exakta versionen. Bokstavligen 'Den är två och trettio'.
lahs dohs ee MEH-dyah
Den förkortade versionen utan verbet 'son' (är).
sohn lahs dohs ee MEH-dyah deh lah TAR-deh
Lägger till 'på eftermiddagen' för att förtydliga PM.
sohn lahs dohs ee MEH-dyah deh lah mah-droo-GAH-dah
Lägger till 'på tidig morgon' för att förtydliga 02:30.
sohn lahs kah-TOR-seh TRAIN-tah
Använder 24-timmarsklockan (14:30).
Här är en snabbguide för att välja rätt sätt att uttrycka tiden baserat på situationen.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Son las dos y media | Neutral/Standard | Vardagligt samtal | Att läsa strikta militära/flygscheman |
| Las dos y media | Avslappnat | Snabba svar till vänner | Att skriva formella inbjudningar |
| Son las dos y treinta | Exakt | Att läsa digitala klockor exakt | Att försöka låta avslappnad/infödd |
Mycket standardljud. 'Y' är bara ett snabbt 'i'-ljud som binder ihop orden.
Kräver att man kommer ihåg att använda plural 'son' och feminint 'media'.
Rakt fram, även om det hjälper att veta när man ska använda 24-timmarsklockan.
Perdona, ¿tienes hora? — Sí, son las dos y media.
Ursäkta mig, har du klockan? — Ja, klockan är två trettio.
La reunión empieza a las dos y media en punto.
Mötet börjar prick klockan två trettio.
Mi vuelo sale a las catorce treinta, así que debo irme ya.
Mitt flyg går 14:30, så jag måste gå nu.
Te paso a buscar a las dos y media de la tarde.
Jag hämtar dig klockan två trettio på eftermiddagen.
I dagligt tal använder spansktalande nästan uteslutande 'y media' (och en halv) snarare än 'y treinta' (och trettio). Att säga 'dos y treinta' låter lite robotiskt eller som att du läser upp en digital klocka. Håll dig till 'media' för att låta som en lokal!
Medan folk pratar med 12-timmarsformatet (fm/em), använder skriftlig spanska på offentliga platser ofta 24-timmarsformatet. Du kanske ser en filmlista för '14:30', men du skulle läsa upp det för din vän som 'las dos y media'.
Om du blir inbjuden till en social sammankomst klockan 'las dos y media' i många delar av Latinamerika eller Spanien, kan du vara den första som anländer om du kommer exakt 14:30. För affärsmöten, läkarbesök eller transporter betyder dock 14:30 exakt 14:30.
Misstag: “Att säga 'Es las dos y media'”
Korrektion: Son las dos y media
Misstag: “Att säga 'Son las dos y medio'”
Korrektion: Son las dos y media
Misstag: “Att säga 'Son dos y media'”
Korrektion: Son las dos y media
Tänk på 'media' som ditt standardord för :30-markeringen. Det är lättare att säga än 'treinta' och låter mycket mer naturligt i samtal.
Du behöver inte alltid lägga till 'de la tarde' (em) eller 'de la mañana' (fm). Om du frågar någon om lunch, antyder 'las dos y media' tydligt eftermiddagen. Lägg bara till den specifika tiden på dagen om det finns en verklig förvirring.
I Spanien är 24-timmarsklockan extremt vanlig i media och skriftliga tidtabeller, men folk kommer omedelbart att verbalt konvertera '14:30' till 'las dos y media'.
Användningen är mycket lik Spanien. I vissa andinska regioner kan du höra små variationer i hur de anger tiden i förhållande till nästa timme, men 'dos y media' förstås universellt.
Inte en språklig skillnad, utan en tidszonskillnad! Du kommer ofta att höra 'una hora menos en Canarias' på spansk radio.
Son las dos y media
WhatsApp, Texting
Nos vemos a las 2:30
See you at 2:30
Las dos y media
Casual texting
Llego a las 2 y media
I arrive at 2:30
Tänk: 'Ett är ensamt, men två är en fest.' Alla siffror större än ett är en grupp, så du använder plural 'SON' (de är) istället för 'ES' (det är).
Ordet 'media' låter som 'medium' eller 'mitten'. 'Media' är mitten av timmen (halvvägs).
De största hindren för svensktalande är pluralverbet (vi säger 'klockan ÄR 14:30', spanska säger 'de ÄR 14:30') och genusöverensstämmelsen ('media' som matchar det osynliga feminina substantivet 'hora').
Varför det är annorlunda: Lärande översätter ofta 'It is' direkt till 'Es', vilket resulterar i 'Es dos y media'.
Använd istället: Son las dos y media
Det är den enda tiden som använder det singulara verbet 'Es' istället för 'Son'.
Lär dig hur du hanterar 15-minutersmarkeringen ('y cuarto').
Du behöver frågan som matchar ditt svar!
Fråga 1 av 3
Du vill säga till din vän att klockan är 14:30. Vilken fras är mest naturlig?
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
På spanska använder du 'Es' endast för 1:00 (singular). För alla andra siffror (2 till 12) använder du 'Son' eftersom timmarna är plural.
Det kan du, och folk kommer att förstå dig perfekt, men det låter lite som att du läser från en datorskärm. 'Media' är mycket mer naturligt för mänskligt samtal.
Bara om det är förvirrande. Om du äter lunch vet alla att klockan är 14:30. Om du ställer in ett alarm för ett flyg, kanske du vill förtydliga.
Du skulle säga 'Son las dos y media de la mañana' eller 'de la madrugada' (tidig morgon/mitt i natten).
Stärk grammatiken bakom denna fras:
Dyk djupare in i relaterade ämnen:
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →