media
“media” betyder “halv” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
halv

📝 I praktiken
Necesito media taza de leche para la receta.
A1Jag behöver en halv kopp mjölk till receptet.
Nos vemos en media hora.
A1Vi ses om en halvtimme.
Compró media sandía en el mercado.
A2Hon köpte en halv vattenmelon på marknaden.
strumpa
Även: långstrumpa, tights
📝 I praktiken
Se me rompió una media y ahora tengo un agujero.
A2Jag fick ett hål i min strumpa och nu har jag ett jack.
¿Dónde está la otra media? Siempre pierdo una.
A2Var är den andra strumpan? Jag tappar alltid bort en.
Para la fiesta, usó un vestido con medias negras.
B1Till festen bar hon en klänning med svarta tights.
genomsnitt
Även: medelvärde
📝 I praktiken
La media de edad en la oficina es de 35 años.
B1Genomsnittsåldern på kontoret är 35.
Para calcular la media, suma los valores y divide por el número de valores.
B2För att beräkna medelvärdet, summera värdena och dividera med antalet värden.
Su nota está por encima de la media de la clase.
B1Hans betyg ligger över klassens genomsnitt.
han/hon/den/det medierar
Även: Ni medierar (formellt)
📝 I praktiken
La ONU media en el conflicto para buscar una solución pacífica.
C1FN medierar i konflikten för att söka en fredlig lösning.
Un buen gerente media entre los empleados para resolver disputas.
B2En bra chef medierar mellan anställda för att lösa tvister.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "media" på spanska:
långstrumpa→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: media
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'media' för att betyda 'genomsnitt'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'media', den feminina formen av 'medius', vilket betyder 'mitten' eller 'halv'. Betydelsen 'strumpa' eller 'långstrumpa' utvecklades från termen 'calzas medias', vilket betydde 'halvlånga benkläder' som täckte benet från foten till knät.
Först dokumenterat: Around the 13th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'media' och 'medio'?
Båda betyder 'halv', men du måste matcha dem med genus på ordet de beskriver. Använd 'media' för feminina ord (som 'media hora' för 'en halvtimme') och 'medio' för maskulina ord (som 'medio litro' för 'en halv liter').
Hur säger man 'media' (som i TV, tidningar och nyheter på internet)?
För det använder du det maskulina pluralordet 'los medios'. Till exempel, 'Los medios de comunicación informaron sobre el evento' (Media rapporterade om händelsen).
Är 'media' en strumpa eller en långstrumpa?
Det kan vara båda! På vissa platser, som delar av Latinamerika, är 'media' det allmänna ordet för strumpa. På andra platser, som Spanien, betyder det oftast en längre strumpa eller tights, och de använder 'calcetín' för en vanlig strumpa. Det beror på regionen.



