Inklingo

A capa y espada

ah KAH-pah ee ess-PAH-dah

Bokstavlig Översättning:Med mantel och svärd
Vad Det Verkligen Betyder:Att försvara något eller någon intensivt, med stor beslutsamhet och övertygelse.
Engelska Motsvarigheter:
Att slåss med näbbar och klorAtt försvara tappertMed all sin kraft
Nivå:B2Register:NeutralVanligt:★★★☆☆

🎨 Bokstavligt vs. Bildligt

💭 Bokstavlig
En bokstavlig avbildning av 'a capa y espada', som visar en historisk person från Spaniens gyllene era som håller en mantel och ett svärd.

Bokstavligen betyder frasen 'med mantel och svärd'.

Bildlig
Den faktiska innebörden av 'a capa y espada', som visar en person som passionerat försvarar en idé i en modern debatt.

I praktiken betyder det att försvara en idé eller person intensivt och med fullständig övertygelse.

Nyckelord i detta idiom:

📝 I praktiken

El abogado defendió a su cliente a capa y espada durante el juicio.

B2

Advokaten försvarade sin klient med näbbar och klor under rättegången.

Aunque todos estaban en su contra, ella defendió su proyecto a capa y espada.

B2

Även om alla var emot henne, försvarade hon sitt projekt passionerat.

Soy fan de ese director y siempre defenderé sus películas a capa y espada.

C1

Jag är ett fan av den regissören och jag kommer alltid att försvara hans filmer med all min kraft.

📜 Ursprungshistoria

Det här uttrycket kommer direkt från Spaniens gyllene era (1500- och 1600-talen). Då bar herrar, adelsmän och soldater vanligtvis ett svärd (espada) för skydd och en mantel (capa) som en del av sin klädsel. I en duell eller ett gatubråk kämpade de bokstavligen 'med mantel och svärd'. Svärdet var vapnet, men manteln var ett smart defensivt verktyg som användes för att blockera, distrahera eller till och med trassla in motståndarens klinga. Att kämpa 'a capa y espada' innebar alltså att använda varje verktyg man hade för att kämpa med intensiv beslutsamhet. Med tiden behöll det sin betydelse av intensivt försvar men flyttade från slagfältet till idéernas, övertygelsernas och argumentens värld.

⭐ Användningstips

Använd det med 'Defender'

Det här uttrycket paras oftast ihop med verbet 'defender' (att försvara). Du kan 'defender a capa y espada' en person, en åsikt, en rättighet, ett projekt eller en övertygelse. Det betonar passionen och intensiteten i försvaret.

För passionerade argument

Använd det här uttrycket för att beskriva en situation där någon inte bara är oense, utan passionerat och helt engagerad i sin ståndpunkt. Det antyder att de inte kommer att ge sig lätt.

❌ Vanliga fallgropar

Inte för moderna fysiska slagsmål

Misstag:Att använda uttrycket för att beskriva ett modernt slagsmål eller knytnävsslagsmål.

Korrektion: Det här uttrycket är nästan uteslutande bildligt idag. Om du pratar om ett fysiskt slagsmål skulle du använda andra ord som 'pelear' eller 'luchar'. 'A capa y espada' är för debatter, argument och försvar av principer.

🌎 Var Det Används

🌍

Spanien

Mycket vanligt och allmänt förstått. Det frammanar en känsla av klassisk spansk historia och litteratur.

🌍

Latinamerika

Det är allmänt förstått i hela Latinamerika, särskilt i mer formella eller litterära sammanhang. I vardagligt, avslappnat tal kan andra uttryck som 'con uñas y dientes' vara vanligare.

✏️ Snabb Övning

Snabbt quiz: A capa y espada

Fråga 1 av 1

Om din vän säger, 'Voy a defender esta idea a capa y espada', vad menar hon?

🗣️ Uttalsövning

Vill du låta mer naturlig när du använder detta idiom? Öva din spanska uttals med vår samling av tungvrickare.

Bläddra bland spanska tungvrickare

Hör idiom komma till liv

Idiom blir begripliga i sitt sammanhang. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska historier för att se idiom användas naturligt av karaktärer — och bygg upp det öra som modersmålstalare har.

Vanliga frågor

Betyder 'a capa y espada' alltid att försvara något bra?

Inte alls. Uttrycket beskriver *intensiteten* och *sättet* för försvaret, inte den moraliska kvaliteten på det som försvaras. Någon kan försvara ett fruktansvärt beslut eller en dum idé 'a capa y espada'.