Spanish Clothing Idioms
Bemästra 11 autentiska spanska uttryck om kläder med betydelser, exempel och uttalsvägledning
Förstå spanska Kläder idiom
Spanish clothing idioms use apparel to express personal identity, social situations, and life circumstances. From "ponerse las pilas" (to get energized, literally "to put on the batteries") to "quedarse en bragas" (to lose everything), clothing metaphors help Spanish speakers describe transformations and states of being.
När du ska använda dessa uttryck
Clothing idioms appear when discussing preparation, social status, personal changes, or financial situations. They're common in advice-giving, personal narratives, and descriptions of success or failure.
Inlärningstips för Kläder idiom
- Learn historical context—many reference old garments or customs
- Note which clothing items appear most frequently in idioms
- Practice idioms about getting dressed/undressed as metaphors for preparation
- Connect clothing idioms to actual wardrobe experiences for memory
Mest vanliga Kläder idiom
Börja med dessa högfrekventa uttryck som modersmålstalare använder dagligen

Andar de capa caída
★★★★☆Bokstavlig: "Att gå med en nedfallen kappa"
Betydelse: Att vara nere, nedslagen, demoraliserad eller att gå igenom en tuff period.

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda
★★★★☆Bokstavlig: "Även om apan klär sig i siden, förblir hon en apa."
Betydelse: Man kan inte ändra den grundläggande naturen hos något eller någon bara genom att ändra deras yttre utseende. Ytliga förändringar ändrar inte ens sanna essens.

Chupar las medias
★★★★☆Bokstavlig: "Att suga på strumporna"
Betydelse: Att smöra för någon, att smickra någon oärligt för egen vinning.
Fullständig lista över Kläder idiom

A capa y espada
"Med mantel och svärd"
Att försvara något eller någon intensivt, med stor beslutsamhet och övertygelse.

Al que le quepa el saco, que se lo ponga
"Den som säcken passar, må den ta på sig den."
Om en allmän kritik eller kommentar stämmer in på dig, bör du acceptera den. Det är ett sätt att ge en spetsig kommentar utan att nämna någon vid namn.

Andar de capa caída
"Att gå med en nedfallen kappa"
Att vara nere, nedslagen, demoraliserad eller att gå igenom en tuff period.

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda
"Även om apan klär sig i siden, förblir hon en apa."
Man kan inte ändra den grundläggande naturen hos något eller någon bara genom att ändra deras yttre utseende. Ytliga förändringar ändrar inte ens sanna essens.

Bajarse los pantalones
"Att dra ner byxorna."
Att ge vika, kapitulera eller böja sig för krav, ofta på ett förödmjukande eller svagt sätt.

Chupar las medias
"Att suga på strumporna"
Att smöra för någon, att smickra någon oärligt för egen vinning.

Con el cuchillo abajo del poncho
"Med kniven under ponchon."
Att agera med dolda, förrädiska eller fientliga avsikter; att vara hemlighetsfull och förberedd på konflikt samtidigt som man verkar lugn.

Estar hasta las chanclas
"Att vara upp till flip-flops."
Att vara extremt berusad; "drogad". Kan också betyda att vara helt uttråkad eller trött på något.

Meterse en camisa de once varas
"Att kliva i en skjorta av elva 'varas' (stänger)"
Att hamna i en komplicerad, svår situation, ofta i onödan; att ta sig vatten över huvudet.

Mostrar la hilacha
"Att visa den lösa tråden"
Att avslöja sin sanna, och oftast negativa, karaktär, brister eller avsikter.

Ponerse las botas
"Att ta på sig stövlarna"
Att unna sig, festa, eller dra stor nytta av en situation; att ha en festmåltid.
Vanliga frågor om spanska Kläder idiom
What are common Spanish clothing idioms?
Common Spanish clothing idioms include "tomar el pelo" (to pull someone's leg), "ponerse las pilas" (to get motivated), "quedarse en bragas/calzoncillos" (to lose everything), "meterse en camisa de once varas" (to bite off more than one can chew), and "hacerse un traje a medida" (to tailor something to fit). These use clothing as metaphors for various situations.
Why does Spanish use clothing in idioms?
Clothing idioms reflect how garments signify social status, preparation, and identity. Historically, what you wore indicated your social class, profession, and readiness for different situations. These associations created natural metaphors for describing personal states and circumstances.
Har du fler frågor om att lära dig spanska idiom? Bläddra i vår kompletta idiomguide.
Bläddra bland alla spanska idiomkategorier
Redo att bemästra fler spanska idiom?
Utforska vår kompletta samling av över 11 spanska idiom organiserade efter kategori, svårighetsgrad och regional användning. Perfekt för medelgoda till avancerade elever.
Visa alla spanska idiom →