Klassisk
Traditionella och välkända tungvrickare
💡 Övningstips
Detta är de tungvändare som varje spansktalande känner till – de som barn lär sig i skolan, familjer delar vid sammankomster och vänner använder för att utmana varandra. Att lära sig dessa klassiker kopplar dig direkt till den spansktalande kulturen. De har överlevt i generationer eftersom de riktar sig mot de viktigaste ljuden i språket och de är genuint roliga att säga. Många av dem, som ''Pablito clavó un clavito'' och ''R con R, cigarro'', är kulturella beröringspunkter som får modersmålstalare att le när de hör dig öva på dem.

Bebo vino bien bebido.
Jag dricker vin, väldigt berusad.

Blas habla con blusa blanca.
Blas pratar med en vit blus.

Bota la pelota, Pepe.
Kasta bollen, Pepe.

Busco el vasco bizco.
Jag letar efter den skelögda basken.

Cae la clave del clavo.
Nyckeln till spiken faller.

Clara aclara el cloro.
Clara klargör kloret.

Coco canta con su primo.
Coco sjunger med sin kusin.

Cómelo, Cosme, con calma.
Ät det, Cosme, lugnt.

Con un cuchillo de acero.
Med en kniv av stål.

Coro canta, corre, coro.
En kör sjunger, springer, en kör.

Cruza el cristal sin crispar.
Korsa kristallen utan att spänna dig.

Cuesta subir la cuesta.
Det är svårt att klättra uppför kullen.

De dos, dicen dados.
De säger 'tärningar' för två.

Dime diez dichos.
Säg mig tio talesätt.

El ajo picó a la col, la col picó al ajo.
Vitlöken bet kålen, kålen bet vitlöken.

El jarrón rojo de Juana.
Juana's röda vas.

El jinete jineteaba.
Ryttaren red.

El obispo obispó.
Biskopen utförde sina biskopliga plikter.

El que poco coco come, poco coco compra.
Den som äter lite kokosnöt, köper lite kokosnöt.

El sapo se sentó solo.
Paddan satt ensam.

El vino vino, pero el vino no vino vino.
Vinet kom, men vinet kom inte som vin.

El yate de Yaya yace.
Yayas yacht ligger ner.

El zapatero Sapatín zapateaba los zapatos de la zapatera Zapatona.
Skomakaren Sapatín knackade på skomakaren Zapatonas skor.

El zueco de Suecia es sucio.
Träskon från Sverige är smutsig.

Flora fleta flotas.
Flora chartrar flottor (av fartyg).

Francisco fríe fabada.
Francisco steker favabönor.

Grita el grillo en la grama.
Syrsan kvittrar i gräset.

Había un perro debajo de un carro.
Det fanns en hund under en bil.

Hilario hila hilos.
Hilario spinner trådar.

Jamás jamé jamón.
Jag åt aldrig skinka.

Juan junta juncos junto a la zanja.
Juan samlar vass vid diket.

Kilo de lila laca.
Ett kilo lila lack.

La rata roe la ropa.
Råttan gnager på kläderna.

La sal del salero sale sola.
Saltet från saltkaret kommer ut av sig självt.

Lado, ledo, lido, lodo, ludo.
Sida, glad, jag läser, lera, jag leker.

Lirios lilas le gustan a Lilia.
Lilia gillar lila liljor.

Lola la lila la lía.
Lola, den lila damen, ställer till det.

Memo el mimo menea la mano.
Memo mimaren viftar med handen.

Nueve naves nuevas navegan.
Nio nya skepp seglar.

Pablito clavó un clavito en la calva de un calvito.
Lille Pablo slog en liten spik i huvudet på en liten flintskallig man.

Pablito piso el piso, pisando el piso Pablito.
Pablito trampade på golvet, trampande på golvet, Pablito.

Paco Peco, chico rico.
Paco Peco, en rik pojke.

Pancha plancha con cuatro planchas.
Pancha stryker med fyra strykjärn.

Pepe pela patatas para una tortilla.
Pepe skalar potatis till en omelett.

Pide perdón por piedad.
Be om förlåtelse av medlidande.

Por la puerta va Pedro.
Pedro går genom dörren.

¿Quién quiere que le quiera?
Vem vill att jag ska älska dem?

Quique quiere queso.
Quique vill ha ost.

R con R, cigarro.
R med R, cigarr.

Rápido corren los carros.
Bilarna kör fort.

Rosa Rizo reza en ruso.
Rosa Rizo ber på ryska.

Si la sierva no te sirve, no sirve como sierva.
Om tjänarinnan inte tjänar dig, är hon inte till någon nytta som tjänarinna.

Si sanaras hoy, sanarías mañana.
Om du skulle bli frisk idag, skulle du vara frisk imorgon.

Siete serpientes serenas.
Sju lugna ormar.

Tengo un tío cajonero.
Jag har en farbror som är lådtillverkare.

Tito, toma tu té.
Tito, drick ditt te.

Tomate tu taza de té, Tito.
Drick din kopp te, Tito.

Tuve un tubo y lo retuve.
Jag hade ett rör och jag behöll det.

Un burro comía berros.
En åsna åt krussallat.

Un ratón reptó risueño.
En skrattande mus kröp.

Un tren tras otro tren.
Ett tåg efter ett annat tåg.

Un tubo tiró un tubo.
Ett rör kastade ett rör.

Zorro, zorro, pide socorro.
Räv, räv, ber om hjälp.