
تصريف disipar في زمن الماضي المستمر المنصوب
disipar — يُبدِّد
صيغ الماضي الناقص الشرطي مثل 'disipara' أو 'disipase' تعبر عن أفعال افتراضية أو غير مؤكدة في الماضي.
أشكال disipar في زمن الماضي المستمر المنصوب
متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب
هذا الزمن مثالي للحديث عن رغبات الماضي، الشكوك، أو المواقف الافتراضية التي قد تكون قد حدثت أو لم تحدث. بالنسبة لـ 'disipar'، قد تقول 'لو تبدد الضباب...' أو 'تمنيت لو تتبدد الهموم'.
ملاحظات حول disipar في زمن الماضي المستمر المنصوب
الفعل 'disipar' منتظم في صيغة الماضي الناقص الشرطي. يمكنك استخدام إما صيغة -ra (disipara, disiparas، إلخ) أو صيغة -se (disipase, disipases، إلخ). صيغة -ra هي الأكثر شيوعًا بشكل عام.
جمل أمثلة
Si el dinero se disipara, no tendríamos problemas.
لو تبدد المال، لما كانت لدينا مشاكل.
él/ella/usted
Ojalá las nubes se disiparan pronto.
أتمنى لو تتبدد الغيوم قريبًا.
ellos/ellas/ustedes
Yo no creía que el humo se disipase tan rápido.
لم أعتقد أن الدخان سيتبدد بهذه السرعة.
yo
Te pedí que no disiparas tu energía.
طلبت منك ألا تبدد طاقتك.
tú
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام صيغة الماضي البسيط بدلاً من الماضي الناقص الشرطي للمواقف الافتراضية الماضية.
صحيح: استخدم صيغًا مثل 'disipara' أو 'disipase' للمواقف الافتراضية أو الرغبات الماضية.
لماذا: الماضي البسيط يصف الأفعال الماضية المكتملة، بينما الماضي الناقص الشرطي يتعامل مع المواقف الماضية الافتراضية أو غير المؤكدة.
خطأ: نسيان علامة التشكيل على صيغ -ra (مثل 'disipara' مقابل 'disipara').
صحيح: عادة ما تكون علامة التشكيل على حرف 'a' قبل نهايات -ra أو -se، كما في 'disipara'.
لماذا: علامة التشكيل تشير إلى المقطع اللفظي المشدد وتميز الصيغ.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'disipar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: disipo
المضارع الإخباري 'disipo', 'disipas', 'disipa' يصف الأفعال المعتادة، الأشياء التي تحدث الآن، أو الحقائق العامة حول التبديد.
الماضي البسيط
yo: disipé
صيغة الماضي البسيط للفعل 'disipar' تصف أفعال تبديد مكتملة في الماضي مثل 'disipé' (بدَّدتُ) أو 'disiparon' (بدَّدوا).
الماضي المستمر
yo: disipaba
صيغة الماضي الناقص 'disipaba', 'disipabas' تصف أفعال تبديد مستمرة أو معتادة في الماضي.
المستقبل
yo: disiparé
صيغة المستقبل 'disiparé', 'disiparás' تشير إلى أفعال ستحدث، مثل 'سيتبدد الضباب'.
الشرطي
yo: disiparía
يعبر صيغة الشرط 'disiparía' عن نتائج افتراضية ('كان سيُبدِّد') أو طلبات مهذبة.
المضارع المنصوب
yo: disipe
يُستخدم المضارع المنصوب 'disipe', 'disipes', 'disipemos' بعد تعابير الشك، الرغبة، العاطفة، أو عدم اليقين.
الأمر المثبت
yo: disipa
Disipa (أنتَ)، disipe (حضرتك)، disipemos (نحن)، disipen (أنتم)، disipad (أنتم - صيغة قديمة) هي الأوامر للفعل 'disipar'.
الأمر المنفي
yo: no disipes
الأوامر المنفية مثل 'no disipes' (أنتَ) أو 'no disipen' (أنتم) تستخدم صيغة المضارع المنصوب.