
تصريف evitar في زمن الماضي المستمر
evitar — تجنب
صيغة الماضي الناقص للفعل evitar (evitaba, evitabas, evitaba, إلخ) منتظمة وتُستخدم للأفعال المستمرة أو العادية في الماضي والأوصاف.
أشكال evitar في زمن الماضي المستمر
متى تستخدم زمن الماضي المستمر
استخدم صيغة الماضي الناقص للأفعال التي كانت تحدث باستمرار في الماضي، أو الأفعال العادية في الماضي، أو لوصف الخلفيات. على سبيل المثال، 'Cuando era niño, evitaba comer verduras' (عندما كنت طفلاً، كنت أتجنب أكل الخضروات) أو 'Él evitaba la zona porque era peligrosa' (كان يتجنب المنطقة لأنها كانت خطرة) تصف حالة ماضية أو فعلًا مستمرًا.
ملاحظات حول evitar في زمن الماضي المستمر
الفعل Evitar منتظم في صيغة الماضي الناقص الإخباري. يتبع نمط التصريف القياسي لأفعال -ar في هذا الزمن.
جمل أمثلة
Yo evitaba las multitudes cuando iba a la playa.
كنت أتجنب الحشود عندما كنت أذهب إلى الشاطئ.
yo
¿Tú evitabas el contacto visual con el profesor?
هل تجنبت التواصل البصري مع المعلم؟
tú
Ella evitaba el tema porque le ponía triste.
تجنبت الموضوع لأنه كان يحزنها.
él/ella/usted
Nosotros evitábamos ese camino porque estaba en mal estado.
تجنبنا ذلك الطريق لأنه كان في حالة سيئة.
nosotros
Ellos evitaban hacer ruido por la noche.
كانوا يتجنبون إحداث ضوضاء في الليل.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام صيغة الماضي التام بدلاً من صيغة الماضي الناقص للأفعال الماضية المستمرة أو العادية.
صحيح: للأفعال الماضية العادية أو الأوصاف، استخدم صيغة الماضي الناقص: 'Yo evitaba...'.
لماذا: الماضي الناقص يصف الخلفية أو الاستمرارية، بينما الماضي التام يصف فعلًا مكتملًا.
خطأ: الخلط بين 'evitaba' (أنا/هو/هي/حضرتك - إخباري) وصيغة الماضي الناقص المنصوب 'evitara'.
صحيح: الماضي الناقص الإخباري للأفعال الماضية الواقعية ('Yo evitaba')، بينما الماضي الناقص المنصوب للحالات الافتراضية في الماضي ('Si yo evitara...').
لماذا: هذه الصيغ تبدو متطابقة، لكن وظيفتها النحوية وسياق استخدامها مختلفان تمامًا.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'evitar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: evito
صيغة المضارع للفعل evitar (evito, evitas, evita, إلخ) منتظمة وتُستخدم للأفعال العادية، والأفعال الحالية، والحقائق العامة.
الماضي البسيط
yo: evité
صيغة الماضي التام للفعل evitar (evité, evitaste, evitó, إلخ) منتظمة وتُستخدم للأفعال المكتملة في الماضي.
المستقبل
yo: evitaré
صيغة المستقبل للفعل evitar (evitaré, evitarás, evitará, إلخ) منتظمة وتُستخدم للأفعال التي ستحدث أو للتعبير عن الاحتمالية.
الشرطي
yo: evitaría
صيغة الشرط للفعل evitar (evitaría, evitarías, evitaría, إلخ) منتظمة وتُستخدم للتعبيرات الافتراضية، والطلبات المهذبة، والمستقبل في الماضي.
المضارع المنصوب
yo: evite
صيغة المضارع المنصوب للفعل evitar (evite, evites, evitemos, eviten) تُستخدم للتمنيات، والشكوك، والعواطف، وبعد التعبيرات غير الشخصية.
الماضي المستمر المنصوب
yo: evitara
صيغة الماضي الناقص المنصوب للفعل evitar (مثل 'evitara', 'evitaras', 'evitara', 'evitaramos', 'evitaran') تُستخدم للتعبيرات الافتراضية الماضية، أو التمنيات، أو الشكوك.
الأمر المثبت
yo: evita
استخدم 'evita' للأوامر المباشرة للمفرد المخاطب غير الرسمي (tú)، و 'evite' للمفرد المخاطب الرسمي (usted)، و 'evitemos' للجمع (nosotros)، و 'eviten' للجمع (ustedes)، و 'evitad' للجمع غير الرسمي في إسبانيا (vosotros).
الأمر المنفي
yo: no evites
الأوامر المنفية تستخدم 'no' متبوعة بصيغة المضارع المنصوب: 'no evites' (أنت - غير رسمي)، 'no evite' (حضرتك - رسمي)، 'no evitemos' (نحن)، 'no eviten' (أنتم)، 'no evitéis' (أنتم - إسبانيا).