
تصريف evitar في زمن الماضي المستمر المنصوب
evitar — تجنب
صيغة الماضي الناقص المنصوب للفعل evitar (مثل 'evitara', 'evitaras', 'evitara', 'evitaramos', 'evitaran') تُستخدم للتعبيرات الافتراضية الماضية، أو التمنيات، أو الشكوك.
أشكال evitar في زمن الماضي المستمر المنصوب
متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب
يُستخدم هذا الزمن للحديث عن مواقف افتراضية في الماضي، أو التعبير عن أمنيات ماضية، أو في الجمل التابعة بعد أفعال الشك أو العاطفة التي حدثت في الماضي. على سبيل المثال، 'Si yo evitara los riesgos, estaría más seguro' (لو تجنبت المخاطر، لكنت أكثر أمانًا) أو 'Dudaba que él evitara el peligro' (شككت في أنه سيتجنب الخطر).
ملاحظات حول evitar في زمن الماضي المستمر المنصوب
الفعل Evitar منتظم في صيغة الماضي الناقص المنصوب. كلا الصيغتين -ra و -se موجودتان (مثل 'evitara' و 'evitase')، ولكن صيغة -ra أكثر شيوعًا.
جمل أمثلة
Si yo evitara comer tanto, no me dolería el estómago.
لو تجنبت الأكل الكثير، لما كان معدتي تؤلمني.
yo
Me pidió que evitara hacer ruido.
طلب مني تجنب إحداث ضوضاء.
él/ella/usted
Sería mejor si evitáramos ese tema.
سيكون من الأفضل لو تجنبنا ذلك الموضوع.
nosotros
Esperaba que ustedes evitaran el conflicto.
كنت آمل أن تتجنبوا الصراع (أنتم).
ellos/ellas/ustedes
Si tú evitaras los charcos, no te mojarías los pies.
لو تجنبت البرك، لما تبللت قدماك.
tú
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام صيغة الماضي الناقص الإخباري بدلاً من صيغة الماضي الناقص المنصوب.
صحيح: في جمل الشرط الافتراضية 'si' أو بعد أفعال الشك، استخدم صيغة الماضي الناقص المنصوب مثل 'si evitara'.
لماذا: صيغة المنصوب مطلوبة للمواقف غير الواقعية أو الافتراضية.
خطأ: الخلط بين نهايات -ra و -se.
صحيح: كلاهما صحيح، ولكن 'evitara' أكثر شيوعًا بشكل عام من 'evitase'.
لماذا: بينما كلاهما صحيح نحويًا، توجد تفضيلات إقليمية وأسلوبية.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'evitar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: evito
صيغة المضارع للفعل evitar (evito, evitas, evita, إلخ) منتظمة وتُستخدم للأفعال العادية، والأفعال الحالية، والحقائق العامة.
الماضي البسيط
yo: evité
صيغة الماضي التام للفعل evitar (evité, evitaste, evitó, إلخ) منتظمة وتُستخدم للأفعال المكتملة في الماضي.
الماضي المستمر
yo: evitaba
صيغة الماضي الناقص للفعل evitar (evitaba, evitabas, evitaba, إلخ) منتظمة وتُستخدم للأفعال المستمرة أو العادية في الماضي والأوصاف.
المستقبل
yo: evitaré
صيغة المستقبل للفعل evitar (evitaré, evitarás, evitará, إلخ) منتظمة وتُستخدم للأفعال التي ستحدث أو للتعبير عن الاحتمالية.
الشرطي
yo: evitaría
صيغة الشرط للفعل evitar (evitaría, evitarías, evitaría, إلخ) منتظمة وتُستخدم للتعبيرات الافتراضية، والطلبات المهذبة، والمستقبل في الماضي.
المضارع المنصوب
yo: evite
صيغة المضارع المنصوب للفعل evitar (evite, evites, evitemos, eviten) تُستخدم للتمنيات، والشكوك، والعواطف، وبعد التعبيرات غير الشخصية.
الأمر المثبت
yo: evita
استخدم 'evita' للأوامر المباشرة للمفرد المخاطب غير الرسمي (tú)، و 'evite' للمفرد المخاطب الرسمي (usted)، و 'evitemos' للجمع (nosotros)، و 'eviten' للجمع (ustedes)، و 'evitad' للجمع غير الرسمي في إسبانيا (vosotros).
الأمر المنفي
yo: no evites
الأوامر المنفية تستخدم 'no' متبوعة بصيغة المضارع المنصوب: 'no evites' (أنت - غير رسمي)، 'no evite' (حضرتك - رسمي)، 'no evitemos' (نحن)، 'no eviten' (أنتم)، 'no evitéis' (أنتم - إسبانيا).