
تصريف inquietar في زمن الشرطي
inquietar — يقلق
صيغة الشرط للفعل inquietar (inquietaría, inquietarías, إلخ) تعني 'سيقلق' أو 'سيزعج'.
أشكال inquietar في زمن الشرطي
متى تستخدم زمن الشرطي
استخدم صيغة الشرط للمواقف الافتراضية ('سأقلق إذا...')، أو الطلبات المهذبة ('هل ستقلق بشأن هذا؟')، أو للتعبير عن أحداث مستقبلية من منظور ماضٍ ('قال إنه سيقلق').
ملاحظات حول inquietar في زمن الشرطي
الفعل inquietar منتظم في صيغة الشرط. الجذر هو المصدر الكامل 'inquietar-' وتضاف إليه نهايات صيغة الشرط القياسية.
جمل أمثلة
Si tuviera más información, me inquietaría menos.
لو كانت لدي معلومات أكثر، لقَلَّ قلقي.
yo
Ellos no se inquietarían si supieran la verdad.
ما كانوا ليقلقوا لو عرفوا الحقيقة.
ellos/ellas/ustedes
¿Tú te inquietarías por un pequeño retraso?
هل كنت ستقلق بشأن تأخير بسيط؟
tú
Me dijo que se inquietaría si no llegaba a tiempo.
أخبرني أنه كان سيقلق إذا لم أصل في الوقت المحدد.
él/ella/usted
أخطاء شائعة
خطأ: الخلط بين صيغة الشرط وصيغة المستقبل.
صحيح: استخدم 'inquietaría' لسيناريوهات 'سوف' الافتراضية، و 'inquietaré' لسيناريوهات المستقبل المؤكدة.
لماذا: صيغة الشرط تعبر عن أفعال افتراضية أو شرطية، بينما صيغة المستقبل تعبر عن اليقين بشأن حدث مستقبلي.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'inquietar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: inquieto
صيغة المضارع للفعل inquietar (مثل 'inquieto', 'inquietas', 'inquieta') تعني 'يقلق' بشأن شيء يحدث الآن أو بشكل معتاد.
الماضي البسيط
yo: inquieté
صيغة الماضي البسيط للفعل inquietar منتظمة: inquieté, inquietaste, inquietó, inquietamos, inquietasteis, inquietaron.
الماضي المستمر
yo: inquietaba
صيغة الماضي المستمر للفعل inquietar (inquietaba, inquietabas, إلخ) تصف القلق المستمر أو المعتاد في الماضي.
المستقبل
yo: inquietaré
صيغة المستقبل للفعل inquietar (inquietaré, inquietarás, إلخ) تعني 'سوف يقلق' أو 'سوف يزعج'.
المضارع المنصوب
yo: inquiete
يعبر المضارع المنصوب للفعل inquietar (مثل 'inquiete', 'inquieten') عن الرغبات أو الشكوك أو المشاعر بشأن شيء يحدث الآن أو في المستقبل.
الماضي المستمر المنصوب
yo: inquietara
يُستخدم الماضي المنصوب للفعل inquietar (مثل 'inquietara', 'inquietase') للافتراضات أو التمنيات الماضية.
الأمر المثبت
yo: inquieta
استخدم صيغة الأمر للفعل inquietar للأوامر المباشرة مثل '¡Inquieta!' (أنت غير رسمي) أو '¡Inquieten!' (أنت رسمي/جمع).
الأمر المنفي
yo: no inquietes
صيغة الأمر المنفي للفعل inquietar تستخدم 'no' + المضارع المنصوب، مثل '¡No inquietes!' (أنت غير الرسمي).