Inklingo
شخص يجلس على كرسي ويبدو قلقًا وهو يفرك ذقنه، مع وجود سحابة عاصفة صغيرة تحوم فوق رأسه.

تصريف inquietar في زمن الماضي المستمر

inquietarيقلق

B1regular -ar★★★
إجابة سريعة:

صيغة الماضي المستمر للفعل inquietar (inquietaba, inquietabas, إلخ) تصف القلق المستمر أو المعتاد في الماضي.

أشكال inquietar في زمن الماضي المستمر

yoinquietaba
inquietabas
él/ella/ustedinquietaba
nosotrosinquietábamos
vosotrosinquietabais
ellos/ellas/ustedesinquietaban

متى تستخدم زمن الماضي المستمر

استخدم صيغة الماضي المستمر لوصف موقف في الماضي كان فيه شخص ما يقلق بشكل معتاد، أو عندما كان القلق إجراءً خلفيًا مستمرًا. على سبيل المثال، 'اعتاد أن يقلق بشأن كل شيء'، أو 'بينما كنت أدرس، أقلقني هذا الفكر'.

ملاحظات حول inquietar في زمن الماضي المستمر

الفعل inquietar فعل -ar منتظم ويصرف بشكل طبيعي في صيغة الماضي المستمر الإخباري.

جمل أمثلة

  • Cuando era niño, me inquietaba la oscuridad.

    عندما كنت طفلاً، كان الظلام يقلقني.

    yo

  • Ellos se inquietaban mucho por el futuro.

    اعتادوا أن يقلقوا كثيرًا بشأن المستقبل.

    ellos/ellas/ustedes

  • ¿Tú te inquietabas por los exámenes?

    هل كنت تقلق بشأن الامتحانات؟

  • Mientras esperábamos, todos nos inquietábamos.

    بينما كنا ننتظر، كنا جميعًا نقلق.

    nosotros

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام صيغة الماضي البسيط 'inquietó' للقلق الماضي المستمر أو المعتاد.

    صحيح: استخدم 'inquietaba' للقلق المستمر أو المتكرر في الماضي، مثل 'Me inquietaba' (أقلقني لفترة / بشكل معتاد).

    لماذا: يصف الماضي المستمر خلفية الحدث أو مدته، وليس حدثًا واحدًا مكتملًا مثل الماضي البسيط.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'inquietar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة

المضارع

yo: inquieto

صيغة المضارع للفعل inquietar (مثل 'inquieto', 'inquietas', 'inquieta') تعني 'يقلق' بشأن شيء يحدث الآن أو بشكل معتاد.

الماضي البسيط

yo: inquieté

صيغة الماضي البسيط للفعل inquietar منتظمة: inquieté, inquietaste, inquietó, inquietamos, inquietasteis, inquietaron.

المستقبل

yo: inquietaré

صيغة المستقبل للفعل inquietar (inquietaré, inquietarás, إلخ) تعني 'سوف يقلق' أو 'سوف يزعج'.

الشرطي

yo: inquietaría

صيغة الشرط للفعل inquietar (inquietaría, inquietarías, إلخ) تعني 'سيقلق' أو 'سيزعج'.

المضارع المنصوب

yo: inquiete

يعبر المضارع المنصوب للفعل inquietar (مثل 'inquiete', 'inquieten') عن الرغبات أو الشكوك أو المشاعر بشأن شيء يحدث الآن أو في المستقبل.

الماضي المستمر المنصوب

yo: inquietara

يُستخدم الماضي المنصوب للفعل inquietar (مثل 'inquietara', 'inquietase') للافتراضات أو التمنيات الماضية.

الأمر المثبت

yo: inquieta

استخدم صيغة الأمر للفعل inquietar للأوامر المباشرة مثل '¡Inquieta!' (أنت غير رسمي) أو '¡Inquieten!' (أنت رسمي/جمع).

الأمر المنفي

yo: no inquietes

صيغة الأمر المنفي للفعل inquietar تستخدم 'no' + المضارع المنصوب، مثل '¡No inquietes!' (أنت غير الرسمي).