
تصريف inquietar في زمن الماضي البسيط
inquietar — يقلق
صيغة الماضي البسيط للفعل inquietar منتظمة: inquieté, inquietaste, inquietó, inquietamos, inquietasteis, inquietaron.
أشكال inquietar في زمن الماضي البسيط
متى تستخدم زمن الماضي البسيط
استخدم صيغة الماضي البسيط للفعل 'inquietar' للحديث عن موقف محدد في الماضي أقلقك فيه شيء أو شخص ما، وانتهى هذا القلق. على سبيل المثال، 'أقلقني الخبر للحظة'.
ملاحظات حول inquietar في زمن الماضي البسيط
الفعل inquietar فعل -ar منتظم ويتبع نمط التصريف القياسي في صيغة الماضي البسيط.
جمل أمثلة
La noticia me inquietó durante toda la noche.
أقلقني الخبر طوال الليل.
él/ella/usted
Ayer, tus palabras me inquietaron un poco.
بالأمس، أقلقني كلامك قليلاً.
ellos/ellas/ustedes
Yo no me inquieté por el examen porque estudié mucho.
لم أقلق بشأن الامتحان لأنني درست كثيرًا.
yo
¿Te inquietó la llamada a medianoche?
هل أقلقك اتصال منتصف الليل؟
él/ella/usted
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام صيغة الماضي المستمر 'inquietaba' بدلاً من صيغة الماضي البسيط 'inquietó' لقلق ماضٍ محدد.
صحيح: استخدم 'me inquietó' لقلق محدد حدث وانتهى. استخدم 'me inquietaba' لقلق كان مستمرًا في الماضي.
لماذا: تحدد صيغة الماضي البسيط حدثًا مكتملًا، بينما تصف صيغة الماضي المستمر المدة أو التكرار.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'inquietar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: inquieto
صيغة المضارع للفعل inquietar (مثل 'inquieto', 'inquietas', 'inquieta') تعني 'يقلق' بشأن شيء يحدث الآن أو بشكل معتاد.
الماضي المستمر
yo: inquietaba
صيغة الماضي المستمر للفعل inquietar (inquietaba, inquietabas, إلخ) تصف القلق المستمر أو المعتاد في الماضي.
المستقبل
yo: inquietaré
صيغة المستقبل للفعل inquietar (inquietaré, inquietarás, إلخ) تعني 'سوف يقلق' أو 'سوف يزعج'.
الشرطي
yo: inquietaría
صيغة الشرط للفعل inquietar (inquietaría, inquietarías, إلخ) تعني 'سيقلق' أو 'سيزعج'.
المضارع المنصوب
yo: inquiete
يعبر المضارع المنصوب للفعل inquietar (مثل 'inquiete', 'inquieten') عن الرغبات أو الشكوك أو المشاعر بشأن شيء يحدث الآن أو في المستقبل.
الماضي المستمر المنصوب
yo: inquietara
يُستخدم الماضي المنصوب للفعل inquietar (مثل 'inquietara', 'inquietase') للافتراضات أو التمنيات الماضية.
الأمر المثبت
yo: inquieta
استخدم صيغة الأمر للفعل inquietar للأوامر المباشرة مثل '¡Inquieta!' (أنت غير رسمي) أو '¡Inquieten!' (أنت رسمي/جمع).
الأمر المنفي
yo: no inquietes
صيغة الأمر المنفي للفعل inquietar تستخدم 'no' + المضارع المنصوب، مثل '¡No inquietes!' (أنت غير الرسمي).