Inklingo
شخص يجلس على كرسي ويبدو قلقًا وهو يفرك ذقنه، مع وجود سحابة عاصفة صغيرة تحوم فوق رأسه.

تصريف inquietar في زمن الماضي البسيط

inquietarيقلق

B1regular -ar★★★
إجابة سريعة:

صيغة الماضي البسيط للفعل inquietar منتظمة: inquieté, inquietaste, inquietó, inquietamos, inquietasteis, inquietaron.

أشكال inquietar في زمن الماضي البسيط

yoinquieté
inquietaste
él/ella/ustedinquietó
nosotrosinquietamos
vosotrosinquietasteis
ellos/ellas/ustedesinquietaron

متى تستخدم زمن الماضي البسيط

استخدم صيغة الماضي البسيط للفعل 'inquietar' للحديث عن موقف محدد في الماضي أقلقك فيه شيء أو شخص ما، وانتهى هذا القلق. على سبيل المثال، 'أقلقني الخبر للحظة'.

ملاحظات حول inquietar في زمن الماضي البسيط

الفعل inquietar فعل -ar منتظم ويتبع نمط التصريف القياسي في صيغة الماضي البسيط.

جمل أمثلة

  • La noticia me inquietó durante toda la noche.

    أقلقني الخبر طوال الليل.

    él/ella/usted

  • Ayer, tus palabras me inquietaron un poco.

    بالأمس، أقلقني كلامك قليلاً.

    ellos/ellas/ustedes

  • Yo no me inquieté por el examen porque estudié mucho.

    لم أقلق بشأن الامتحان لأنني درست كثيرًا.

    yo

  • ¿Te inquietó la llamada a medianoche?

    هل أقلقك اتصال منتصف الليل؟

    él/ella/usted

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام صيغة الماضي المستمر 'inquietaba' بدلاً من صيغة الماضي البسيط 'inquietó' لقلق ماضٍ محدد.

    صحيح: استخدم 'me inquietó' لقلق محدد حدث وانتهى. استخدم 'me inquietaba' لقلق كان مستمرًا في الماضي.

    لماذا: تحدد صيغة الماضي البسيط حدثًا مكتملًا، بينما تصف صيغة الماضي المستمر المدة أو التكرار.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'inquietar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة

المضارع

yo: inquieto

صيغة المضارع للفعل inquietar (مثل 'inquieto', 'inquietas', 'inquieta') تعني 'يقلق' بشأن شيء يحدث الآن أو بشكل معتاد.

الماضي المستمر

yo: inquietaba

صيغة الماضي المستمر للفعل inquietar (inquietaba, inquietabas, إلخ) تصف القلق المستمر أو المعتاد في الماضي.

المستقبل

yo: inquietaré

صيغة المستقبل للفعل inquietar (inquietaré, inquietarás, إلخ) تعني 'سوف يقلق' أو 'سوف يزعج'.

الشرطي

yo: inquietaría

صيغة الشرط للفعل inquietar (inquietaría, inquietarías, إلخ) تعني 'سيقلق' أو 'سيزعج'.

المضارع المنصوب

yo: inquiete

يعبر المضارع المنصوب للفعل inquietar (مثل 'inquiete', 'inquieten') عن الرغبات أو الشكوك أو المشاعر بشأن شيء يحدث الآن أو في المستقبل.

الماضي المستمر المنصوب

yo: inquietara

يُستخدم الماضي المنصوب للفعل inquietar (مثل 'inquietara', 'inquietase') للافتراضات أو التمنيات الماضية.

الأمر المثبت

yo: inquieta

استخدم صيغة الأمر للفعل inquietar للأوامر المباشرة مثل '¡Inquieta!' (أنت غير رسمي) أو '¡Inquieten!' (أنت رسمي/جمع).

الأمر المنفي

yo: no inquietes

صيغة الأمر المنفي للفعل inquietar تستخدم 'no' + المضارع المنصوب، مثل '¡No inquietes!' (أنت غير الرسمي).