Inklingo
ممرضة ودودة تساعد مريضًا على الجلوس في سرير مستشفى مريح في غرفة مضيئة.

تصريف internar في زمن الماضي البسيط

internarإدخال (مريض)

B1regular -ar★★★
إجابة سريعة:

استخدم 'interné', 'internaste', 'internó', 'internamos', 'internasteis', 'internaron' للأفعال المكتملة للإدخال في الماضي.

أشكال internar في زمن الماضي البسيط

yointerné
internaste
él/ella/ustedinternó
nosotrosinternamos
vosotrosinternasteis
ellos/ellas/ustedesinternaron

متى تستخدم زمن الماضي البسيط

يُستخدم الماضي التام للأفعال التي اكتملت في نقطة زمنية محددة في الماضي. إذا كنت تريد أن تقول أن شخصًا ما أدخل شخصًا آخر، أو أدخل نفسه، وأن هذا الفعل قد انتهى، فاستخدم الماضي التام. على سبيل المثال: 'بالأمس، أدخلته إلى المستشفى'.

ملاحظات حول internar في زمن الماضي البسيط

فعل 'internar' هو فعل منتظم منتهي بـ '-ar' في الماضي التام. جميع الصيغ تتبع النمط القياسي: -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron.

جمل أمثلة

  • Ayer interné a mi abuelo en el hospital.

    بالأمس أدخلت جدي إلى المستشفى.

    yo

  • ¿En qué momento internaste esa solicitud?

    في أي نقطة أدخلت هذا الطلب؟

  • El doctor internó al paciente de urgencia.

    أدخل الطبيب المريض كحالة طارئة.

    él/ella/usted

  • Ellos internaron a los estudiantes en el programa especial.

    أدخلوا الطلاب في البرنامج الخاص.

    ellos/ellas/ustedes

  • Nosotros internamos el equipo en el hotel.

    أدخلنا الفريق إلى الفندق.

    nosotros

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام الماضي الناقص بدلاً من الماضي التام لإدخال واحد مكتمل.

    صحيح: استخدم 'interné' لفعل مكتمل، وليس 'internaba'.

    لماذا: الماضي التام يشير إلى حدث مكتمل، بينما الماضي الناقص يصف فعلًا ماضيًا مستمرًا أو معتادًا.

  • خطأ: نسيان علامة النبرة على 'internó' (هو/هي/حضرتك) و 'interné' (أنا).

    صحيح: تأكد من كتابة 'internó' و 'interné' مع علامة النبرة.

    لماذا: علامة النبرة تشير إلى المقطع المشدد وتميز هذه الصيغ عن غيرها.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'internar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة

المضارع

yo: interno

استخدم 'interno', 'internas', 'interna', 'internamos', 'internáis', 'internan' للإشارة إلى إدخالات حالية، معتادة، أو حقائق عامة.

الماضي المستمر

yo: internaba

استخدم 'internaba', 'internabas', 'internaba', 'internábamos', 'internabais', 'internaban' للإشارة إلى إدخالات مستمرة أو معتادة في الماضي.

المستقبل

yo: internaré

استخدم 'internaré', 'internarás', 'internará', 'internaremos', 'internaréis', 'internarán' للإشارة إلى إدخالات مستقبلية.

الشرطي

yo: internaría

استخدم 'internaría', 'internarías', 'internaría', 'internaríamos', 'internaríais', 'internarían' للتعبير عن افتراضات أو طلبات مهذبة بشأن الإدخال.

المضارع المنصوب

yo: interne

استخدم 'interne' (أنا/هو/هي/حضرتك/حضرتِ)، 'internemos' (نحن)، 'internes' (أنتَ/أنتِ)، 'internéis' (أنتم/أنتن - صيغة الجمع غير الرسمية) للتعبير عن الرغبات، الشكوك، المشاعر، وعدم اليقين.

الماضي المستمر المنصوب

yo: internara

استخدم صيغ 'internara' أو 'internase' للتعبير عن مواقف افتراضية أو غير مؤكدة في الماضي، مثل 'لو كنت سأدخل'.

الأمر المثبت

yo: interna

استخدم 'interna' (أنتَ/أنتِ)، 'interne' (حضرتك/حضرتِ)، 'internemos' (نحن)، 'internen' (أنتم/أنتن)، 'internad' (أنتم/أنتن - صيغة الجمع غير الرسمية) للأوامر المباشرة.

الأمر المنفي

yo: no internes

استخدم 'no internes' (أنتَ/أنتِ)، 'no interne' (حضرتك/حضرتِ)، 'no internemos' (نحن)، 'no internen' (أنتم/أنتن)، 'no internéis' (أنتم/أنتن - صيغة الجمع غير الرسمية) للنواهي.