
تصريف retirarse في زمن الماضي المستمر
retirarse — التقاعد
صيغة الماضي الناقص للفعل 'retirarse' (me retiraba, te retirabas, إلخ) تصف أفعال التراجع أو التقاعد المستمرة أو المعتادة في الماضي.
أشكال retirarse في زمن الماضي المستمر
متى تستخدم زمن الماضي المستمر
استخدم صيغة الماضي الناقص لوصف موقف ماضٍ كان فيه شخص ما يتراجع بشكل معتاد، أو عند وضع خلفية للمشهد. على سبيل المثال، 'كان يتقاعد مبكرًا كل يوم' أو 'كانت الحشود تتراجع'.
ملاحظات حول retirarse في زمن الماضي المستمر
الفعل 'retirarse' منتظم في صيغة الماضي الناقص الإخباري. يتبع النمط القياسي لأفعال -ar، مع الضمير الانعكاسي.
جمل أمثلة
Cuando era joven, me retiraba del trabajo a las cinco.
عندما كنت صغيرًا، كنت أتقاعد من العمل في الخامسة.
yo
Tú te retirabas de la sala cada vez que había una discusión.
كنت تنسحب من الغرفة كلما كان هناك جدال.
tú
Ella se retiraba a sus aposentos después de cenar.
كانت تتقاعد في غرفتها بعد العشاء.
él/ella/usted
Los manifestantes se retiraban pacíficamente.
كان المتظاهرون يتراجعون بسلام.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: الخلط بين صيغة الماضي الناقص وصيغة الماضي التام: استخدام 'me retiré' عند وصف فعل ماضٍ معتاد.
صحيح: للأفعال المعتادة أو المستمرة في الماضي ('اعتاد على'، 'كان يفعل')، استخدم صيغة الماضي الناقص: 'me retiraba'. للفعل الماضي الواحد المكتمل، استخدم صيغة الماضي التام: 'me retiré'.
لماذا: تصف صيغة الماضي الناقص الخلفية أو الطبيعة المستمرة للأحداث الماضية، بينما تحدد صيغة الماضي التام الأحداث المحددة والمنتهية.
خطأ: الضمير غير الصحيح: 'Él retiraba' بدلاً من 'Él se retiraba'.
صحيح: تذكر الضمير الانعكاسي: 'se retiraba' للضمير هو/هي/حضرتكم.
لماذا: الفعل 'retirarse' يتطلب ضميرًا انعكاسيًا لأن الفاعل يؤدي الفعل على نفسه.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'retirarse' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: me retiro
صيغة المضارع للفعل 'retirarse' (me retiro, te retiras, إلخ) تصف الأفعال الحالية، العادات، أو الحقائق العامة حول التراجع أو التقاعد.
الماضي البسيط
yo: me retiré
صيغة الماضي التام للفعل 'retirarse' (me retiré, te retiraste, إلخ) تصف أفعال التراجع أو التقاعد المكتملة في الماضي.
المستقبل
yo: me retiraré
صيغة المستقبل للفعل 'retirarse' (me retiraré, te retirarás, إلخ) تشير إلى أفعال ستحدث أو تعبر عن الاحتمالية.
الشرطي
yo: me retiraría
صيغة الشرط للفعل 'retirarse' (me retiraría, te retirarías, إلخ) تعبر عن أفعال افتراضية ('سأتقاعد') أو اقتراحات مهذبة.
المضارع المنصوب
yo: me retire
صيغة المضارع من المبني للمجهول للفعل 'retirarse' (مثل، me retire, te retires) تعبر عن أمنيات، شكوك، مشاعر، أو عدم يقين بشأن أفعال حالية/مستقبلية.
الماضي المستمر المنصوب
yo: me retirara
صيغة الماضي الناقص من المبني للمجهول للفعل 'retirarse' (مثل، me retirara, te retiraras) تُستخدم للمواقف الافتراضية الماضية، الأمنيات، أو الطلبات المهذبة.
الأمر المثبت
yo: retírate
الأوامر للفعل 'retirarse' هي: retírate (أنت)، retírese (حضرتكم)، retírate (أنتم)، retírense (هم)، retirémonos (نحن).
الأمر المنفي
yo: no te retires
الأوامر المنفية للفعل 'retirarse' تستخدم صيغة المضارع من المبني للمجهول: no te retires (أنت)، no se retire (حضرتكم)، no os retiréis (أنتم)، no se retiren (هم)، no nos retiremos (نحن).