
تصريف vibrar في زمن الشرطي
vibrar — يهتز
استخدم 'vibraría', 'vibrarías', 'vibraría', 'vibrarían' للاهتزازات الافتراضية أو المهذبة.
أشكال vibrar في زمن الشرطي
متى تستخدم زمن الشرطي
يُستخدم الشرطي للتعبير عن مواقف افتراضية ('Si tuviera el modo, vibraría' - لو كانت لديّ الخاصية، لاهتزّ), أو طلبات مهذبة ('¿Podrías hacer que vibrara?' - هل يمكنك جعله يهتز؟), أو المستقبل في الماضي ('Me dijo que vibraría' - أخبرني أنه سيهتز).
ملاحظات حول vibrar في زمن الشرطي
الفعل 'vibrar' منتظم في زمن الشرطي. الجذر هو المصدر 'vibrar'، وتُضاف النهايات إليه مباشرة.
جمل أمثلة
Si el teléfono tuviera batería, vibraría.
لو كان للهاتف بطارية، لاهتزّ.
él/ella/usted
¿Tú vibrarías si te llamara?
هل كنت ستهتز إذا اتصلت بك؟
tú
Yo vibraría de gusto si me invitaran.
كنت سأهتز من السعادة لو دعوني.
yo
Nosotros vibraríamos con la orquesta.
كنا سنهتز مع الأوركسترا.
nosotros
Ellos vibrarían si escucharan esta canción.
كانوا سيهتزون لو سمعوا هذه الأغنية.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام زمن المستقبل ('vibrará') بدلاً من الشرطي ('vibraría') للمواقف الافتراضية.
صحيح: للتعبير عن 'لكان سيهتز'، استخدم الشرطي 'vibraría'.
لماذا: الشرطي يعبر عن نتائج افتراضية، بينما يعبر المستقبل عن اليقين أو الاحتمالية.
خطأ: الخلط بين جذر الفعل لزمن الشرطي.
صحيح: جذر الفعل هو المصدر الكامل 'vibrar-'.
لماذا: بعض الأفعال لها تغييرات في الجذر في المستقبل والشرطي، لكن 'vibrar' ليس منها.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'vibrar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: vibro
استخدم 'vibro', 'vibras', 'vibra', 'vibran' للأفعال التي تحدث الآن أو بشكل معتاد.
الماضي البسيط
yo: vibré
استخدم 'vibré', 'vibraste', 'vibró', 'vibraron' للاهتزازات المكتملة في الماضي.
الماضي المستمر
yo: vibraba
استخدم 'vibraba', 'vibrabas', 'vibraban' للاهتزازات المستمرة أو المعتادة في الماضي.
المستقبل
yo: vibraré
استخدم 'vibraré', 'vibrarás', 'vibrará', 'vibrarán' للاهتزازات المستقبلية أو الاحتمالية.
المضارع المنصوب
yo: vibre
استخدم 'vibre', 'vibres', 'vibremos', 'vibren' بعد تعابير الشك أو العاطفة أو الرغبة.
الماضي المستمر المنصوب
yo: vibrara
استخدم 'vibrara' أو 'vibrase' (وصيغ الجمع) للمواقف الافتراضية أو الأماني في الماضي.
الأمر المثبت
yo: vibra
استخدم 'vibra', 'vibre', 'vibremos', 'vibrad', 'vibren' للأوامر المباشرة مع الفعل 'vibrar'.
الأمر المنفي
yo: no vibres
استخدم 'no vibres', 'no vibre', 'no vibremos', 'no vibréis', 'no vibren' للأوامر المنفية.