
تصريف vibrar في زمن المضارع المنصوب
vibrar — يهتز
استخدم 'vibre', 'vibres', 'vibremos', 'vibren' بعد تعابير الشك أو العاطفة أو الرغبة.
أشكال vibrar في زمن المضارع المنصوب
متى تستخدم زمن المضارع المنصوب
يُستخدم المضارع المنصوب عند الحديث عن الأماني أو الشكوك أو المشاعر أو عدم اليقين. على سبيل المثال، 'Espero que el teléfono vibre' (آمل أن يهتز الهاتف) أو 'Dudo que vibre ahora' (أشك في أنه يهتز الآن). يُستخدم أيضًا للأوامر المنفية.
ملاحظات حول vibrar في زمن المضارع المنصوب
الفعل 'vibrar' منتظم في المضارع المنصوب. الأشكال مشتقة من صيغة 'yo' في المضارع الإخباري ('vibro') عن طريق تغيير نهاية '-o' إلى حرف العلة المعاكس (e -> i للأفعال المنتهية بـ -ar).
جمل أمثلة
Espero que tu reloj vibre con la alarma.
آمل أن تهتز ساعتك مع المنبه.
él/ella/usted
Te pido que vibres solo si es urgente.
أطلب منك أن تهتز فقط إذا كان الأمر عاجلاً.
tú
Queremos que el dispositivo vibre suavemente.
نريد للجهاز أن يهتز بلطف.
él/ella/usted
Es necesario que vibremos al mismo tiempo.
من الضروري أن نهتز في نفس الوقت.
nosotros
No creo que vibren sin motivo.
لا أعتقد أنهم يهتزون دون سبب.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام المضارع الإخباري ('vibra') بدلاً من المضارع المنصوب.
صحيح: بعد أفعال التمني أو الشك أو العاطفة، استخدم 'vibre', 'vibres', إلخ.
لماذا: بعض التعابير تتطلب استخدام صيغة المضارع المنصوب، مما يشير إلى عدم اليقين أو الذاتية.
خطأ: الخلط بين صيغة 'yo' ('vibre') وصيغة 'usted' ('vibre').
صحيح: صيغتا 'yo' و 'usted' متطابقتان ('vibre') في المضارع المنصوب.
لماذا: السياق ضروري للتمييز بين 'أنا أهتز' (منصوب) و 'هو/هي/أنت تهتز' (منصوب).
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'vibrar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: vibro
استخدم 'vibro', 'vibras', 'vibra', 'vibran' للأفعال التي تحدث الآن أو بشكل معتاد.
الماضي البسيط
yo: vibré
استخدم 'vibré', 'vibraste', 'vibró', 'vibraron' للاهتزازات المكتملة في الماضي.
الماضي المستمر
yo: vibraba
استخدم 'vibraba', 'vibrabas', 'vibraban' للاهتزازات المستمرة أو المعتادة في الماضي.
المستقبل
yo: vibraré
استخدم 'vibraré', 'vibrarás', 'vibrará', 'vibrarán' للاهتزازات المستقبلية أو الاحتمالية.
الشرطي
yo: vibraría
استخدم 'vibraría', 'vibrarías', 'vibraría', 'vibrarían' للاهتزازات الافتراضية أو المهذبة.
الماضي المستمر المنصوب
yo: vibrara
استخدم 'vibrara' أو 'vibrase' (وصيغ الجمع) للمواقف الافتراضية أو الأماني في الماضي.
الأمر المثبت
yo: vibra
استخدم 'vibra', 'vibre', 'vibremos', 'vibrad', 'vibren' للأوامر المباشرة مع الفعل 'vibrar'.
الأمر المنفي
yo: no vibres
استخدم 'no vibres', 'no vibre', 'no vibremos', 'no vibréis', 'no vibren' للأوامر المنفية.