
تصريف vibrar في زمن الأمر المثبت
vibrar — يهتز
استخدم 'vibra', 'vibre', 'vibremos', 'vibrad', 'vibren' للأوامر المباشرة مع الفعل 'vibrar'.
أشكال vibrar في زمن الأمر المثبت
متى تستخدم زمن الأمر المثبت
يُستخدم الأمر لإعطاء أوامر أو تعليمات مباشرة. بالنسبة للفعل 'vibrar'، قد تقول لجهاز 'vibra' (اهتز)، أو لمجموعة 'vibren' (اهتزوا) إذا كانوا يحاكون شيئًا يهتز.
ملاحظات حول vibrar في زمن الأمر المثبت
الفعل 'vibrar' منتظم في الأمر المثبت. صيغة 'tú' تحذف حرف -r الأخير من المصدر وتضيف -a.
جمل أمثلة
¡Vibra más fuerte, teléfono!
اهتز بصوت أعلى، يا هاتف!
tú
Señor, vibre usted para que sepa que está encendido.
سيدي، اهتز لتعرف أنه يعمل.
usted
¡Amigos, vibremos como si estuviéramos bailando!
أيها الأصدقاء، دعونا نهتز كما لو كنا نرقص!
nosotros
¡Vibrad con la música!
اهتز مع الموسيقى!
vosotros
Ustedes, vibren cuando reciban el mensaje.
أنتم جميعًا، اهتزوا عند تلقي الرسالة.
ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام المصدر 'vibrar' بدلاً من صيغة الأمر.
صحيح: استخدم 'vibra' لـ tú، و 'vibre' لـ usted، إلخ.
لماذا: صيغة الأمر مخصصة للأوامر تحديدًا.
خطأ: الخلط بين 'vibra' (أمر tú) و 'vibras' (مضارع tú).
صحيح: 'Vibra' هو الأمر، و 'vibras' تعني 'أنت تهتز'.
لماذا: تبدو متشابهة ولكن لها معانٍ واستخدامات مختلفة.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'vibrar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: vibro
استخدم 'vibro', 'vibras', 'vibra', 'vibran' للأفعال التي تحدث الآن أو بشكل معتاد.
الماضي البسيط
yo: vibré
استخدم 'vibré', 'vibraste', 'vibró', 'vibraron' للاهتزازات المكتملة في الماضي.
الماضي المستمر
yo: vibraba
استخدم 'vibraba', 'vibrabas', 'vibraban' للاهتزازات المستمرة أو المعتادة في الماضي.
المستقبل
yo: vibraré
استخدم 'vibraré', 'vibrarás', 'vibrará', 'vibrarán' للاهتزازات المستقبلية أو الاحتمالية.
الشرطي
yo: vibraría
استخدم 'vibraría', 'vibrarías', 'vibraría', 'vibrarían' للاهتزازات الافتراضية أو المهذبة.
المضارع المنصوب
yo: vibre
استخدم 'vibre', 'vibres', 'vibremos', 'vibren' بعد تعابير الشك أو العاطفة أو الرغبة.
الماضي المستمر المنصوب
yo: vibrara
استخدم 'vibrara' أو 'vibrase' (وصيغ الجمع) للمواقف الافتراضية أو الأماني في الماضي.
الأمر المنفي
yo: no vibres
استخدم 'no vibres', 'no vibre', 'no vibremos', 'no vibréis', 'no vibren' للأوامر المنفية.