acabo
“acabo” يعني “أنهي” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أنهي
أيضًا: أكمل, أستهلك
📝 في التطبيق
Normalmente, acabo mi trabajo a las cinco.
A2عادةً، أنهي عملي في الخامسة.
Si no paras, ¡me acabo la paciencia!
B1إذا لم تتوقف، سينفد صبري!
Siempre me acabo el café antes de salir.
B1أنهي القهوة قبل المغادرة.
لقد فعلت للتو
أيضًا: فقط فعلت
📝 في التطبيق
Acabo de llegar a casa.
A2لقد وصلت إلى المنزل للتو.
Acabo de comer, así que no tengo hambre.
A2لقد أكلت للتو، لذلك لست جائعًا.
¿Ese correo? Sí, acabo de leerlo.
B1ذلك البريد الإلكتروني؟ نعم، لقد قرأته للتو.
أجد نفسي في النهاية
أيضًا: أصل في النهاية
📝 في التطبيق
Si no estudio, acabo suspendiendo el examen.
B1إذا لم أدرس، أجد نفسي في النهاية راسبًا في الامتحان.
Después de caminar por horas, acabo en una plaza que no conozco.
B1بعد المشي لساعات، أجد نفسي في ساحة لا أعرفها.
Siempre que discutimos, acabo pidiendo perdón yo.
B2كلما تشاجرنا، أجد نفسي دائمًا الشخص الذي يعتذر.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: acabo
السؤال 1 من 1
أي جملة تعني 'لقد شاهدت فيلمًا للتو'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من اللاتينية العامية `*accapāre`، المبنية من `ad-` (بمعنى 'إلى' أو 'نحو') و `caput` (بمعنى 'رأس'). الفكرة الأصلية كانت 'جلب شيء إلى نهايته'، والتي تطورت إلى معناها الحديث 'إنهاء' أو 'إكمال'.
أول تسجيل: Around the 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'Acabo de comer' و 'Termino de comer'؟
سؤال رائع! 'Acabo de comer' تعني تحديدًا 'لقد انتهيت للتو من الأكل'، وتشير إلى شيء حدث قبل لحظات. 'Termino de comer' عادةً ما تعني 'أنا أنهي الأكل' أو 'أنهي الأكل (في وقت معين)'، وتشير إلى فعل إكمال الوجبة، ولكن ليس بالضرورة في الماضي القريب.
هل يمكنني فقط أن أقول 'Yo justo terminé' لتعني 'لقد انتهيت للتو'؟
بينما قد يفهمك الناس، إلا أنها تبدو غير طبيعية جدًا في الإسبانية. عبارة `acabar de + [فعل]` هي الطريقة القياسية والأكثر شيوعًا للتعبير عن أنك فعلت شيئًا مؤخرًا جدًا. التزم بـ `Acabo de terminar` وستبدو كمتحدث أصلي!


