empiezo
“empiezo” يعني “أنا أبدأ” بالإسبانية (بدء فعل).
أنا أبدأ, أنا أشرع
أيضًا: أنا أنطلق
📝 في التطبيق
Empiezo mi dieta mañana.
A1سأبدأ نظامي الغذائي غدًا.
Siempre empiezo el trabajo revisando mis correos.
A2أبدأ العمل دائمًا بمراجعة رسائلي الإلكترونية.
Si no empiezo a estudiar ahora, no terminaré a tiempo.
B1إذا لم أبدأ الدراسة الآن، فلن أنتهي في الوقت المحدد.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "empiezo" بالإسبانية:
أنا أشرع→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: empiezo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم صيغة 'yo' للفعل 'أن يبدأ' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي من الفعل اللاتيني العامي *impetiāre*، المشتق على الأرجح من كلمة تعني 'قدم' أو 'قطعة' (pez)، مما يوحي بفكرة اتخاذ الخطوة الأولى أو بدء جزء من العمل.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يحتوي الفعل 'empezar' على 'z' في المصدر ولكن على 'c' في 'empecé'؟
هذه قاعدة إملائية! عند تصريف الأفعال التي تنتهي بـ -zar (مثل empezar) في صيغة 'yo' للماضي البسيط، يجب أن يتغير حرف 'z' إلى 'c' قبل الحرف 'e' للحفاظ على صوت 's' الناعم الصحيح. لو بقيت 'z'، لكان الصوت مختلفًا.