arrancar
“arrancar” يعني “أن يبدأ” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يبدأ
أيضًا: أن يُقلع
📝 في التطبيق
El coche no quiere arrancar en las mañanas frías.
A2السيارة لا تريد أن تبدأ في الصباحات الباردة.
Espera un momento, el ordenador está arrancando.
B1انتظر لحظة، الكمبيوتر أقلع.
أن ينتزع
أيضًا: أن يقتلع, أن يمزق
📝 في التطبيق
Tienes que arrancar la mala hierba de raíz.
B1عليك أن تنتزع الأعشاب الضارة من جذورها.
Arrancó una hoja de su cuaderno para escribir una nota.
B1مزق ورقة من دفتر ملاحظاته لكتابة ملاحظة.
أن ينتزع
أيضًا: أن يستخرج
📝 في التطبيق
Logró arrancarle un secreto a su amigo.
B2تمكن من استخراج سر من صديقه.
Su chiste le arrancó una carcajada a todo el mundo.
B2نكتته استدرت ضحكة عالية من الجميع.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: arrancar
السؤال 1 من 2
أي من هذه هي صيغة المتكلم (أنا) الصحيحة في زمن الماضي البسيط؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'eradicare'، والتي تعني 'اقتلاع من الجذور'. يمكنك أن ترى كيف تطور المعنى الحديث من البستنة إلى بدء تشغيل السيارة!
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'arrancar' و 'empezar'؟
'Empezar' هي كلمة عامة لـ 'البدء' (مثل بدء كتاب أو فيلم). 'Arrancar' أكثر مادية أو ميكانيكية - مثل بدء محرك أو اقتلاع شيء حرفيًا من الأرض.
هل يمكنني استخدام 'arrancar' للكمبيوتر؟
نعم! في عالم التكنولوجيا، يُستخدم 'arrancar' لإقلاع الكمبيوتر أو بدء تشغيل تطبيق.


