encender
“encender” يعني “تشغيل” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تشغيل, إشعال
أيضًا: بدء
📝 في التطبيق
Por favor, ¿puedes encender la televisión?
A1من فضلك، هل يمكنك تشغيل التلفزيون؟
Siempre enciendo las luces antes de que oscurezca.
A2أنا دائمًا أشغل الأضواء قبل حلول الظلام.
Mi coche no enciende por el frío.
B1سيارتي لا تعمل بسبب البرد.
إشعال, إيقاد

📝 في التطبيق
Necesitamos leña para encender la fogata.
A2نحتاج إلى حطب لإشعال النار.
Él encendió un cigarrillo después de la cena.
B1أشعل سيجارة بعد العشاء.
إشعال, إثارة
أيضًا: تأجيج
📝 في التطبيق
La injusticia encendió la rabia de los manifestantes.
B1أشعل الظلم غضب المتظاهرين.
Esa canción siempre me enciende la nostalgia.
B2تثير تلك الأغنية الحنين في نفسي دائمًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: encender
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'encender' في معناها المجازي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *incendere*، والذي كان يعني حرفيًا 'إشعال النار' أو 'إيقادها'. وهذا يفسر تمامًا المعاني الإسبانية الحديثة لإشعال عود ثقاب وتشغيل ضوء.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'encender' و 'prender'؟
كلاهما يعني 'تشغيل' أو 'إشعال'. تُستخدم 'encender' في كل مكان، لكن 'prender' شائعة جدًا في أجزاء كثيرة من أمريكا اللاتينية، خاصة للأجهزة والأضواء. يمكنك عادةً استخدامهما بالتبادل.
كيف أقول 'الضوء مضاء'؟
تستخدم اسم المفعول 'encendido' مع الفعل 'estar': 'La luz está encendida'. تذكر مطابقة النهاية مع جنس الاسم (encendida للمؤنث 'la luz').


