prender
“prender” يعني “يشغّل” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يشغّل
أيضًا: يُشغّل
📝 في التطبيق
¿Puedes prender la luz, por favor?
A1هل يمكنك تشغيل الضوء، من فضلك؟
Ella siempre prende la televisión antes de cenar.
A2هي دائمًا تشغّل التلفزيون قبل العشاء.
No puedo prender mi computadora porque no tiene batería.
B1لا أستطيع تشغيل حاسوبي لأنه لا توجد به بطارية.
يُشعِل
أيضًا: يُضرم
📝 في التطبيق
Él prendió una vela para la cena.
B1أشعل شمعة للعشاء.
Es difícil prender el fuego si la madera está mojada.
B1من الصعب إشعال النار إذا كان الخشب رطبًا.
Cuidado al prender los fuegos artificiales.
B2كن حذرًا عند إشعال الألعاب النارية.
يعتقل
أيضًا: يقبض على
📝 في التطبيق
La policía prendió al sospechoso cerca de la escena.
B2ألقت الشرطة القبض على المشتبه به بالقرب من مسرح الجريمة.
Fue prendido por sus crímenes después de meses de búsqueda.
C1تم القبض عليه لجرائمه بعد أشهر من البحث.
Ordenaron prender a los rebeldes.
C1أمروا بالقبض على المتمردين.
يُثبّت
أيضًا: يتجذر
📝 في التطبيق
Ella prendió el broche en su vestido.
C1ثبّتت الدبوس على فستانها.
El esqueje prendió rápidamente en el jardín.
C2تجذرت العقلة بسرعة في الحديقة.
Prendió las llaves a su cinturón.
C1ثبّت المفاتيح في حزامه.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: prender
السؤال 1 من 3
إذا كنت في المكسيك وترغب في تشغيل التلفزيون، فأي فعل هو الأكثر طبيعية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'prehendere'، والتي تعني الإمساك أو الاستيلاء. لهذا السبب يمكن أن تعني الكلمة القبض على مجرم و'التقاط' النار.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم 'prender' بمعنى 'يتعلم'؟
لا، هذا هو الفعل 'aprender'. يبدوان متشابهين، لكن 'prender' تُستخدم بشكل أساسي لتشغيل الأشياء، إشعال النار، أو اعتقال الأشخاص.
هل يمكنني استخدام 'prender' في إسبانيا؟
نعم، ولكنها أقل شيوعًا للأضواء. في إسبانيا، يُفضل استخدام 'encender' للأضواء/الإلكترونيات، بينما تُستخدم 'prender' أكثر لمعاني 'الاعتقال' أو 'التثبيت'.
هل 'prender' فعل غير قياسي؟
لا، إنه فعل قياسي تمامًا ينتهي بـ -er. بمجرد أن تعرف نمط الأفعال مثل 'comer' أو 'beber'، يمكنك تصريف 'prender' بسهولة.



