incendiar
“incendiar” يعني “إشعال النار” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
إشعال النار
أيضًا: إيقاد
📝 في التطبيق
Alguien intentó incendiar el almacén abandonado.
B1حاول أحدهم إشعال النار في المستودع المهجور.
Un rayo puede incendiar un bosque entero en pocos minutos.
B1يمكن للبرق أن يشعل غابة بأكملها في دقائق.
Tengan cuidado con las velas para no incendiar las cortinas.
A2كن حذرًا مع الشموع حتى لا تشعل النار في الستائر.
إثارة
أيضًا: تأجيج
📝 في التطبيق
Sus declaraciones incendiaron las redes sociales.
B2تصريحاته أشعلت وسائل التواصل الاجتماعي.
El discurso del candidato incendió a la multitud.
C1خطاب المرشح ألهب حماس الجماهير.
No publiques eso si no quieres incendiar el debate.
B2لا تنشر ذلك إذا كنت لا تريد تأجيج النقاش.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "incendiar" بالإسبانية:
إشعال النار→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: incendiar
السؤال 1 من 3
أي جملة تصف بشكل صحيح احتجاجًا أصبح غاضبًا ومثيرًا للجدل للغاية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'incendiare'، والتي تأتي من 'incendium' (حريق)، والتي بدورها تأتي من 'incendere' (إشعال النار).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل الفعل 'incendiar' فعل منتظم؟
نعم! يتبع القواعد القياسية لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'. حتى لو كان هناك حرف 'i' بالقرب من النهاية، تظل التصريفات منتظمة (incendio, incendias, إلخ).
ما الفرق بين 'incendiar' و 'quemar'؟
'Quemar' هي الكلمة العامة لـ 'حرق'. 'Incendiar' أكثر تحديدًا وتشير عادةً إلى إشعال النار في شيء كبير أو مهم، وغالبًا ما تنطوي على كارثة أو فعل متعمد.
هل يمكنني استخدام 'incendiar' مع الأشخاص؟
فقط مجازيًا! يمكنك 'incendiar a una multitud' (إثارة حماس حشد)، ولكن لا يجب عليك استخدامها بمعنى 'فصل' شخص من وظيفته - هذا هو 'despedir'.

