Inklingo

calmar

kahl-MARkalˈmaɾ

calmar يعني يهدئ بالإسبانية (المعنى العام - جعل شخص أو شيء أكثر سلامًا وهدوءًا).

يهدئ, يسكّن, يُسكت

أيضًا: يُخمد, يُسوي
فعلA1regular ar
MexicoSpain
شخص يربت بلطف على كلب هادئ يستريح رأسه بسلام على حجره.
infinitivecalmar
gerundcalmando
past Participlecalmado

📝 في التطبيق

La madre calma al bebé.

A1

الأم تهدئ الطفل.

Necesito calmar mis nervios antes del examen.

A2

أحتاج إلى تهدئة أعصابي قبل الامتحان.

El viento se calmó por la noche.

A2

هدأ الريح في الليل.

Este té te va a calmar el estómago.

B1

هذا الشاي سيسكّن معدتك.

¡Calma! Todo va a estar bien.

A1

اهدأ! كل شيء سيكون بخير.

روابط الكلمات

مرادفات

  • tranquilizar (يطمئن، يهدئ)
  • sosegar (يهدئ، يُسكت)
  • aquietar (يهدئ، يُسكن)

متضادات

  • agitar (يُثير، يُقلق)
  • alterar (يُزعج، يُغيّر)
  • inquietar (يُقلق، يُثير القلق)

تلازمات شائعة

  • calmar los nerviosيهدئ الأعصاب
  • calmar el dolorيُخفف الألم
  • calmar a alguienيهدئ شخصًا ما
  • calmarse el viento/la tormentaأن تهدأ الريح/العاصفة

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • ¡Calma!اهدأ! خذ الأمور ببساطة!
  • Calma(tos) que ya es horaلا تقلق، لا يزال هناك وقت

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedcalma
nosotroscalmamos
yocalmo
vosotroscalmáis
calmas
ellos/ellas/ustedescalman

imperfect

él/ella/ustedcalmaba
nosotroscalmábamos
yocalmaba
vosotroscalmabais
calmabas
ellos/ellas/ustedescalmaban

preterite

él/ella/ustedcalmó
nosotroscalmamos
yocalmé
vosotroscalmasteis
calmaste
ellos/ellas/ustedescalmaron

subjunctive

present

él/ella/ustedcalme
nosotroscalmemos
yocalme
vosotroscalméis
calmes
ellos/ellas/ustedescalmen

imperfect

él/ella/Ustedcalmara
nosotroscalmáramos
yocalmara
vosotroscalmarais
calmaras
ellos/ellas/ustedescalmaran

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "calmar" بالإسبانية:

يُسكت

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: calmar

السؤال 1 من 3

أي جملة تعني بشكل صحيح 'أحتاج إلى أن أهدأ'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
almardar
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'calmare' بمعنى 'جعل هادئًا'، والتي جاءت من 'calmus' بمعنى 'هادئ' أو 'ساكن'. دخلت الكلمة إلى الإسبانية خلال العصور الوسطى وحافظت على معناها الأساسي المتمثل في جلب السلام أو الهدوء للموقف.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: calmarItalian: calmareFrench: calmer

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'calmar' و 'tranquilizar'؟

كلاهما يعني 'يهدئ'، لكن 'tranquilizar' أقوى قليلاً وغالبًا ما تعني جعل شخص ما هادئًا تمامًا أو مسترخيًا. 'Calmar' أعم وأكثر عمومية ويمكن استخدامه لأي شيء من طفل يبكي إلى طقس عاصف. في المحادثة اليومية، غالبًا ما يكونان قابلين للتبديل!

هل 'calmar' فعل عادي أم شاذ؟

'Calmar' هو فعل عادي تمامًا من الأفعال المنتهية بـ -ar! جميع تصريفاته تتبع النمط الطبيعي: hablo, comí, viví. لذا يمكنك تصريفه تمامًا مثل 'hablar' أو 'cantar'. لا مفاجآت هنا!

متى أستخدم 'calmarse' بدلاً من 'calmar'؟

استخدم 'calmarse' عندما يقوم الفاعل بالفعل على نفسه: 'Me calmé' (هدأتُ)، 'Ella se calmó' (هدأت هي). استخدم 'calmar' عندما يقوم شخص ما بتهدئة شيء آخر: 'Calmé al bebé' (هدأتُ الطفل)، 'El tiempo calmó la situación' (هدّأ الطقس الموقف).

هل يمكن استخدام 'calmar' للألم الجسدي؟

نعم! يمكنك أن تقول 'Este medicamento calma el dolor' (هذا الدواء يهدئ الألم) أو 'Me calmó el dolor de cabeza' (هدّأ ألم رأسي). إنه شائع جدًا في السياقات الطبية والصحية.