afrontar
“afrontar” يعني “يواجه” بالإسبانية (مواجهة تحدٍ أو موقف).
يواجه, يتعامل مع
أيضًا: يتصدى لـ, يتحمل
📝 في التطبيق
Tienes que afrontar la realidad.
A2عليك أن تواجه الواقع.
Estamos listos para afrontar nuevos retos este año.
B1نحن مستعدون لمواجهة تحديات جديدة هذا العام.
Ella afrontó las consecuencias de sus actos con dignidad.
B2لقد تعاملت مع عواقب أفعالها بكرامة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: afrontar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'لمواجهة تحدٍ' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة الإسبانية 'frente' (جبهة/مقدمة)، والتي تأتي من اللاتينية 'frons'. معناها الحرفي هو وضع جبهتك أو وجهك تجاه شيء ما.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تعني 'afrontar' 'إهانة'؟
في الإسبانية الحديثة، لا. على الرغم من ارتباطها بالكلمة الإنجليزية 'affront'، فإن 'afrontar' في الإسبانية تعني دائمًا تقريبًا مواجهة موقف أو التعامل معه.
هل 'afrontar' كلمة رسمية؟
إنها كلمة محايدة. يمكنك استخدامها في اجتماع عمل أو أثناء التحدث مع صديق عن مشاكلك.
هل يمكن استخدامها في المواقف المالية؟
نعم! من الشائع جدًا قول 'afrontar los gastos' (لتغطية النفقات / التعامل معها).