enfrentar
“enfrentar” يعني “يواجه” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يواجه, يُجابه
أيضًا: يتصدى لـ
📝 في التطبيق
Tenemos que enfrentar la realidad, no podemos ignorarla.
A2علينا أن نواجه الواقع، لا يمكننا تجاهله.
El presidente enfrentó muchas críticas por su nueva ley.
B1واجه الرئيس الكثير من الانتقادات بسبب قانونه الجديد.
Ella enfrenta sus miedos con valentía.
A2إنها تواجه مخاوفها بشجاعة.
يتواجه, يتصادم
أيضًا: يواجه بعضهما البعض
📝 في التطبيق
Los dos equipos se enfrentarán en la final mañana.
B1سيتواجه الفريقان في النهائي غدًا.
Ellos se enfrentaron por el control de la empresa.
B2لقد تصادموا حول السيطرة على الشركة.
Marta se enfrentó a su jefe sobre el horario.
B1واجهت مارتا رئيسها بشأن الجدول الزمني.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: enfrentar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم الصيغة المتعدية للفعل 'enfrentar' (المعنى 1)؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من البادئة 'en-' (بمعنى 'في' أو 'إلى الداخل') مدمجة مع 'frente' (بمعنى 'مقدمة' أو 'جبهة'). حرفيًا تعني 'وضع وجهًا لوجه' أو 'وضع في المقدمة'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'enfrentar' و 'enfrentarse'؟
'Enfrentar' (بدون 'se') تعني أنك تواجه مشكلة أو موقفًا. 'Enfrentarse' (مع 'se') تعني أن شيئين يواجهان *بعضهما البعض* (مثل فريقين في مباراة)، أو أنك تبدأ مواجهة *مع* شخص ما (غالبًا ما يتبعها حرف الجر 'a' أو 'con').
هل فعل 'enfrentar' صعب التصريف؟
لا، 'enfrentar' هو فعل قياسي ينتهي بـ '-ar'، مما يعني أن تصريفاته تتبع النمط القياسي والمتوقع. إذا كنت تعرف كيفية تصريف فعل 'hablar' (يتحدث)، فأنت تعرف كيفية تصريف 'enfrentar'!

