agachar
“agachar” يعني “يخفض” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يخفض
أيضًا: ينحني للأسفل
📝 في التطبيق
Tienes que agachar la cabeza para no golpearte.
A2عليك أن تخفض رأسك حتى لا تصطدم بنفسك.
El perro agacha las orejas cuando está asustado.
B1يخفض الكلب أذنيه عندما يكون خائفًا.
Agachó la mirada porque le daba vergüenza.
B2خفض نظره لأنه كان محرجًا.
ينحني للأسفل
أيضًا: يتفادى
📝 في التطبيق
Me agaché para recoger las llaves del suelo.
A2انحنيت لالتقاط المفاتيح من الأرض.
¡Agáchate! Viene un balón hacia ti.
A1تفادى! كرة تتجه نحوك.
Tuvimos que agacharnos para pasar por el túnel.
B1اضطررنا للانحناء للمرور عبر النفق.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "agachar" بالإسبانية:
ينحني للأسفل→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: agachar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'انحنيت'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون من البادئة 'a-' (نحو) والكلمة 'gacho'، والتي تعني منحني أو مائل للأسفل. من المحتمل أن تأتي كلمة 'gacho' من كلمات لاتينية تعني مضغوط أو مدفوع للأسفل.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'bajar' و 'agachar'؟
'Bajar' عام (ينزل، يخفض الأسعار، ينزل من الحافلة)، بينما 'agachar' خاص بانحناء أو انحناء الجسم.
هل يجب أن أستخدم دائمًا 'me'، 'te'، أو 'se'؟
استخدمها عندما تخفض جسدك بالكامل (تنحني). إذا كنت تخفض رأسك فقط، يمكنك ببساطة قول 'agachar la cabeza'.
هل يمكنني استخدام 'agachar' لمقبض الصوت؟
لا، بالنسبة للصوت أو درجة الحرارة، استخدم دائمًا 'bajar'.

